Translation of "Auf kritik stoßen" in English

Diese Menschen als Mutanten zu bezeichnen, würde sicherlich auf allgemeine Kritik stoßen.
To refer to these people as mutants would surely invite widespread criticism.
News-Commentary v14

Dieser Neuansatz könnte auch auf Kritik stoßen.
The basic review comes out three times a year.
EUbookshop v2

Alle Schritte, die von diesem Ziel wegführen, werden auf unsere Kritik stoßen.
He has pointed out just how close Europe is to being swamped — if indeed we are not so already — of entering a period of stagnation, of paralysis.
EUbookshop v2

Dies ist schon eine Neuerung und eine Entwicklung, die im Parlament auch Unterstützung finden sollte und nicht von vornherein auf Kritik oder Misstrauen stoßen darf.
This is an innovation and a development which should win the support of Parliament and not be met with criticism and mistrust right from the start.
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung ist wesentlich, und auch wenn das in Zeiten einer Krise auf Kritik stoßen kann, bin ich überzeugt, dass es sich lohnt, in die östlichen Angelegenheiten zu investieren.
Financial support is essential, and although this may meet with criticism at a time of crisis, I am convinced that it is worth investing in Eastern affairs.
Europarl v8

Trotzdem werden Sie sowohl in diesem Plenarsaal als auch bei den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union auf scharfe Kritik stoßen, was Ihre Fähigkeit betrifft, einen einheitlichen Ansatz und gemeinsame Maßnahmen zu demonstrieren.
Nevertheless, you will encounter, both in this Chamber and among the European Union's citizens, harsh criticism of our ability to demonstrate a single approach and joint actions.
Europarl v8

Erfreulicherweise üben wir als Parlament unsere Kontrollbefugnisse auch tatsächlich aus und nehmen die Richtlinien unter die Lupe, die in den Mitgliedstaaten auf heftige Kritik stoßen, die nicht nur in den Mitgliedstaaten vehement bemängelt werden, sondern auch im Europäischen Parlament äußerst umstritten sind.
Mr President, I very much welcome the fact that we as Parliament also fulfil our monitoring competences and that we take a look at directives which meet with a great deal of criticism in the Member States. Not only do they meet with a great deal of criticism in the Member States, they also cause enormous division in the European Parliament.
Europarl v8

Und unter diesem Gesichtspunkt gesehen, muss ich sagen, dass Ihr Vorschlag zur Befriedigung des Appetits der Staats- und Regierungschefs und ihrer Minister nach Stärkung des Ratsvorsitzes und Überwindung des Rotationsprinzips auf harsche Kritik stoßen und als Schwachpunkt Ihres Beitrags betrachtet werden wird.
From that point of view, I must admit that your proposal to satisfy the desire of the Heads of State and Government and their ministers to strengthen and go beyond the rotating Council presidency will be badly handled and will be viewed as a weak point of your contribution.
Europarl v8

Eine solche Auflage würde auf Kritik stoßen und einige würden behaupten, dass Tests zu lange dauern und deshalb nicht immer möglich sind, bevor mit einer Behandlung begonnen wird.
Such a requirement would face criticism, with some claiming that testing takes too long, and thus is not always possible before starting treatment.
News-Commentary v14

Scott-Hopkins empfindlich reagieren werden, wenn sie auf Kritik stoßen, was der Fall sein könnte, wenn das Parlament die Vorgänge in ihrem Verantwortungsbereich prüft.
Do the Foreign Ministers support the release from Spandau jail of Rudolf Hess and place pressure on the government of the USSR to obtain his release?
EUbookshop v2

Ich wundere mich oft, warum selbst relativ bescheidene Vorschläge, die gut begründet sind, auf so viel Kritik stoßen.
Mr Chairman, I often wonder why even relatively modest proposals, amply documented, meet with so much criticism.
EUbookshop v2

Der von Ihnen mitgeteilte gemeinsame Standpunkt des Rates kann beim Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik nur auf grundlegende Kritik stoßen.
STAES (ARC). — (NL) Mr President, I should just like to say a few words on a subject about which a number of others have spoken before me: the refugees.
EUbookshop v2

Ich weiß natürlich, daß die recht deutlichen Reminiszenzen an die alten Black Sabbath auch auf Kritik stoßen, aber das war mir egal.
I know that the band's strong reminiscences of Black Sabbath might cause criticism, but I don't care.
ParaCrawl v7.1

Zwar verkauft so gut wie jedes amerikanische Kunstmuseum Werke aus seinem Bestand[30], doch mittlerweile hat die unternehmerische Einstellung der Museumsdirektoren und ihrer Trustees Ausmaße angenommen, die selbst in den USA auf heftige Kritik stoßen.
It is true that practically every American art museum sells works from its own collection.[30] But in the meantime the entrepreneurial attitude of the museum directors and their trustees has assumed proportions that have caused an outcry even in the USA .
ParaCrawl v7.1

Angesichts des erklärten Ziels der neuen chinesischen Führung, Korruption verstärkt zu bekämpfen, kann dieses Urteil nur auf Unverständnis und Kritik stoßen.
In view of the fact that the declared goal of China’s new leaders is to step up the fight against corruption, this sentence can only be met with incomprehension and criticism.
ParaCrawl v7.1

Dinge, die im Westen auf harte Kritik stoßen würden, sind hier in der Ukraine mehr oder weniger toleriert.
Things which would receive very strong criticism in the West are more or less tolerable in the Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie auf Kritik stoßen, kann es für Menschen mit diesem Typ schwierig werden, sich lange genug zurückzuhalten, um nicht im Eifer des Gefechts zu handeln.
When faced with criticism, it can be a challenge for people with this type to step away from the moment long enough to not get caught up in the heat of the moment.
ParaCrawl v7.1

Man beschäftigte sich im Zuge der Kapitalisierung jedoch nicht nur mit Wettbewerbsanalysen, Marktforschung und Produktpolitik, sondern unternahm einen Großangriff auf die eigenen Sammlungsbestände. Zwar verkauft so gut wie jedes amerikanische Kunstmuseum Werke aus seinem Bestand[30], doch mittlerweile hat die unternehmerische Einstellung der Museumsdirektoren und ihrer Trustees Ausmaße angenommen, die selbst in den USA auf heftige Kritik stoßen.
But capitalization did not just bring with it competitive analyses, market research and product policies, it also involved a large-scale assault on their own permanent collections. It is true that practically every American art museum sells works from its own collection.[30] But in the meantime the entrepreneurial attitude of the museum directors and their trustees has assumed proportions that have caused an outcry even in the USA .
ParaCrawl v7.1

Eines der bedeutendsten und gewichtigsten Klavierwerke Rachmaninows liegt endlich in der sorgfältigen Urtextausgabe vor, die dem Werk und seiner editorischen Problematik gebührt. Unzufrieden mit der Länge und dem dichten Klaviersatz seiner Klaviersonate b-moll, nahm Rachmaninow nämlich fast 20 Jahre nach Komposition und Veröffentlichung zahlreiche Kürzungen und "Verschlankungen" vor, die allerdings bei Pianisten bis heute auf Kritik stoßen.
Rachmaninoff was unhappy with the dense textures and the length of his Piano Sonata in b-flat minor, so almost 20 years after its composition and publication he made numerous cuts and "streamlined" it – though this has been criticised by pianists down to the present day.
ParaCrawl v7.1