Translation of "Auf knopfdruck" in English

Die Anzeige der nicht ausgebbaren Meldungen muss auf Knopfdruck möglich sein.
The display of the reports which cannot be issued shall be possible by pressing a button.
DGT v2019

Heute können wir auf Knopfdruck in eine andere Dimension eintreten.
Now, at the push of a button, we're able to... Enter another dimension.
OpenSubtitles v2018

Du kannst auf Knopfdruck haben, was du willst.
You can have whatever you want at the touch of a button.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auf Knopfdruck mit ihr zusammen sein könnte, ohne Susan wehzutun.
No, cos if there was a button I could push to be with Melinda but not hurt Susan, I'd do it.
OpenSubtitles v2018

Die tödliche Realität verschwindet auf Knopfdruck.
A world as real as life or death, but disappear in the blink of an eye.
OpenSubtitles v2018

Und zweitens krieg ich keine Visionen auf Knopfdruck.
And secondly, I can't always get a premonition when I want to.
OpenSubtitles v2018

Auf Knopfdruck wird das fokussierte Bild festgehalten.
The focused image is fixed by pushing a button.
EuroPat v2

Die Auswertung wird durch Knopfdruck auf der Bedienoberfläche ausgelöst.
The evaluation is triggered by pushing a button on the control panel.
EuroPat v2

Mit dem virtuellen Informationsverwaltungssystem N­Junction sind Informationen auf Knopfdruck abrufbar.
A virtual information manager called N-Junction provides users with ready access to information while being compatible with existing office systems.
EUbookshop v2

Ich bekomme auf Knopfdruck einen Ständer.
I get hard at the drop of a hat.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich unglaublich, wie du und Clark auf Knopfdruck lügen könnt.
You know, it's amazing how you and Clark can lie on autopilot...
OpenSubtitles v2018

Ob Meryl Streep wohl auch auf Knopfdruck kotzen kann?
Let's see Miss Meryl Streep try to vomit on cue, huh?
OpenSubtitles v2018

Er prallte auf Knopfdruck und seine Farbe geändert.
He recoiled at the touch and his colour changed.
QED v2.0a

Stattdessen zerstören das Gesicht, werden Sie auf Knopfdruck bis Shirt.
Instead of destroying the face, you are hitting a button up shirt.
QED v2.0a

Das wird ein Krieg auf Knopfdruck mittels Nuklearraketen.
It will be a push-button war of nuclear missiles.
Tatoeba v2021-03-10

Auf Knopfdruck (nicht gezeigt) beginnt der Pneumatik-Zylinder 40 (Fig.
Upon activation of a button (not shown) the pneumatic cylinder 40 (FIG.
EuroPat v2

Darüber hinaus können Voraussetzungen um bestimmte Fähigkeiten zu erlernen auf Knopfdruck ausgelesen werden.
In addition, the prerequisites to learn a specific skill can be listed in a heartbeat.
CCAligned v1

Kauf- und Verkaufsaufträge auf Knopfdruck erstellen.
Create buy and sell orders at the push of a button.
CCAligned v1

Eine Flut von Informationen Auto steht Ihnen auf Knopfdruck online.
A deluge of car information is at your fingertips online.
ParaCrawl v7.1

Experimente werden einfach mit der Maus gezeichnet und auf Knopfdruck zum Leben erweckt.
Effortlessly sketch experiments using the mouse and bring them to life with a simple click.
ParaCrawl v7.1

Diese Puppe singt und spricht auf Knopfdruck in russischer Sprache.
This doll sings and speaks on the push of a button in the Russian language.
ParaCrawl v7.1

Echtzeitinformationen, um das Aufblasen des Kissens auf Knopfdruck sicherzustellen.
Real-time information to ensure proper inflation of the cushion with just one click.
ParaCrawl v7.1

Der «Eye Saver Modus» reduziert diesen Blaulichtanteil auf Knopfdruck.
The "Eye Saver Mode" reduces this amount of blue light at the push of a button.
ParaCrawl v7.1

Auf Knopfdruck erscheint Blau - das erschien uns absurd.
One pressed a button and the color blue appeared.
ParaCrawl v7.1