Translation of "Attentat verüben" in English

Stieff verwahrte unter anderem den Sprengstoff, mit dem Axel von dem Bussche im November 1943 im Führerhauptquartier Wolfsschanze ein Attentat auf Hitler verüben wollte.
He provided the explosives for von dem Bussche's cancelled assassination attempt on Hitler at the "Wolfsschanze" (Wolf's Lair) in November.
Wikipedia v1.0

Er sollte an jenem Tag im Buchdepot sein, um das Attentat zu verüben, oder aber es zu verhindern.
He was told to be at the Book Depository that day to either prevent the assassination or take part in it.
OpenSubtitles v2018

Das wird wohl bedeuten, dass die nicht glauben, dass Sie ein so wichtiger Minister sind, dass es sich lohnen würde, auf Sie ein Attentat zu verüben.
Well, it means that they don't think you're really important enough for it to be worth assassinating you.
OpenSubtitles v2018

Vor Gericht sagte er jedoch aus, dass es alleine sein Entschluss gewesen sei, auf Hitler ein Attentat zu verüben.
However at court he gave evidence that it was his only decision to perpetrate an assassination against Hitler.
ParaCrawl v7.1

Die Quelle fügt hinzu, dass die Khasaren versuchen, gegen Präsident Widodo ein Attentat zu verüben, und haben dem Suharto-Clan (Freunden von Kissinger) Macht und Reichtum angeboten, wenn sie helfen, Widodo zu stürzen, sowie den Sukarno-Klan, der diesen unterstützt.
The source adds that the Khazarians are trying to assassinate President Widodo and have offered the Suharto clan (friends of Henry Kissinger) power and wealth if they help overthrow Widodo and the Sukarno clan who support him.
ParaCrawl v7.1

Wenn es für Menschheit als besser erachtet wird, ein Klonwechsel zu haben, anstatt eines Zusammenbruchs im momentanen Klon im Weißen Haus mit einem plötzlichen Bedarf, auf Cheney ein Attentat zu verüben, dann würde der Wechsel gemacht werden.
If it is deemed better for mankind to have a clone switch, instead of a breakdown in the current clone in the White House with a sudden need to assassinate Cheney, then the switch would be made.
ParaCrawl v7.1

Es ist völllig unmöglich für mich dich zu töten, habe ich also eine andere Wahl als den Dolch zu halten und in der Öffentlichkeit ein tödliches Attentat auf dich verüben?
It’s completely impossible for me to assassinate you, so do I have any choice other than holding the dagger and ‘assassinating in the open’?
ParaCrawl v7.1

Iberoamerikanischen Treffens der Staats- und Regierungschefs Waffen nach Cartagena, Kolumbien, um auf Präsident Fidel Castro ein Attentat zu verüben, doch der Sicherheitsgürtel hält ihn in einer Entfernung, die die Vollendung der Straftat nicht zuläßt.
Terrorist Luis Posada Carriles and five of his accomplices smuggled weapons into Cartagena de Indias, Colombia, during the IV Ibero-American Summit of Heads of State and Government in order to make an attempt on the life of President Fidel Castro.
ParaCrawl v7.1

Jedoch war die kommunistische Partei Chinas die erste, die ein Attentat auf ihn verüben wollte, um sich selbst zu retten und die Schuld für alles auf ihn abzuschieben.
However, the Chinese Communist Party was the first to want him assassinated in order to save themselves by blaming everything on him.
ParaCrawl v7.1

Die rassistischen Killer-Cops sind es gewohnt, ihre kriminellen Attentate ungestraft zu verüben.
The racist killer cops are used to carrying out their criminal assassinations with impunity.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Informationen bekommen, dass das Regime Attentate auf Persönlichkeiten verüben wird.
We have received information that attempts will be made on the lives of well-known figures.
ParaCrawl v7.1

Top ausgebildete russische Schläfer, die gut integriert sind... und Anschläge und Attentate verüben sollen.
Highly trained Russian sleeper agents inserted into American society to sabotage and assassinate.
OpenSubtitles v2018

Und was geschieht mit denjenigen, die nach Europa zurückkehren möchten, um Attentate zu verüben?
And what of those who wish to return to Europe in order to carry out attacks?
ParaCrawl v7.1

Der Rat verurteilte die Terroranschläge auf Israel und rief die Palästinensische Behörde auf, unverzüglich Maßnahmen gegen terroristische Vereinigungen und Einzelpersonen zu ergreifen, die solche Attentate vorbereiten und verüben.
The Council condemned terror attacks on Israel and called on the Palestinian Authority to take immediate action against terrorist groups and individuals who plan and execute such attacks.
TildeMODEL v2018

Oder jene, die immer noch alle Hebel in Bewegung setzen, um diese immense Halbinsel, die sich aus Tausenden von Inseln zusammensetzt (wo die zahlenreichste muslimische Gemeinschaft der Erde beheimatet ist), in Aufruhr zu versetzen, indem sie Attentate verüben und die christliche Minderheiten-Gemeinschaft terrorisieren.
And yet there are those who still attempt in every way to inflame this immense archipelago-State formed by a myriad of islands (where the most populous Muslim community on the planet lives), planning and perpetrating attempts and violence to the damage of the Christian community.
ParaCrawl v7.1