Translation of "Attentat auf" in English
Mit
dem
Attentat
auf
einen
Richter
haben
die
Terroristen
dies
erneut
bewiesen.
By
attacking
a
judge
this
time,
the
terrorists
are
demonstrating
this
once
more.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
das
Attentat
auf
den
holländischen
Filmemacher
Théo
van
Gogh.
The
same
applies
to
the
assassination
of
the
Dutch
film
maker
Theo
Van
Gogh.
Europarl v8
Dort
erfuhr
er
von
dem
geplanten
Attentat
auf
Hitler.
He
began
to
plot
a
new
attempt
on
Hitler
with
Tresckow.
Wikipedia v1.0
Dies
wurde
aber
durch
ein
Attentat
auf
den
sowjetischen
Parteichef
verhindert.
Yeliseyev
transferred
while
the
spacecraft
were
over
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Hier
wurde
1891
ein
Attentat
auf
Russell
Sage
verübt.
It
was
the
site
of
an
assassination
attempt
on
Russell
Sage
in
1891.
Wikipedia v1.0
Dies
wurde
aber
durch
ein
Attentat
auf
den
sowjetischen
Führer
verhindert.
Yeliseyev
transferred
while
the
spacecraft
were
over
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Eine
weitere
wütende
Twitternachricht
betrifft
das
Attentat
auf
das
Hotel
Serena:
Another
angry
tweet
related
to
the
attack
on
Serena
Hotel:
GlobalVoices v2018q4
Eines
Tages
beschlossen
einige
Generäle,
ein
Attentat
auf
ihn
zu
verüben.
One
day,
several
generals
decided
to
make
an
attempt
on
his
life.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Attentat
auf
Hitler.
Hitler's
own
people
tried
to
kill
him
a
few
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen
ein
Attentat
auf
dich.
They
intend
to
kill
you
OpenSubtitles v2018
Er
soll
ein
Attentat
auf
den
Stadthalter
von
Judäa
verübt
haben.
He
was
accused
of
an
attack
on
the
governor
of
Judea.
OpenSubtitles v2018
Sein
Attentat
auf
den
Stadthalter
galt
dem
Senat
und
dem
Volk
von
Rom.
His
attack
upon
our
governor
is
one
upon
the
senate
and
the
people
of
Rome.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen
ein
Attentat
auf
den
Präsidenten,
Jud.
They're
planning
to
assassinate
the
President,
Jud.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
ein
weiteres
Attentat
auf
Sie
versuchen.
They
might
make
another
attempt
on
your
life.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Spion
hätte
ein
Attentat
auf
den
Führer
verübt.
She
captured
a
Zeon
spy
that
was
attempting
to
assassinate
the
Führer.
OpenSubtitles v2018
Jasper
Frost
hat
das
Attentat
auf
den
König
untersucht.
Jasper
Frost
has
been
investigating
the
King's
attack.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Attentat
auf
meinen
Vater
und
einer
hier
lügt.
My
father
has
been
attacked
and
someone
in
here
is
lying.
OpenSubtitles v2018
Um
nach
dem
Attentat
auf
Vater
zurückzukommen?
Because
you
were
coming
back
after
attacking
our
father?
OpenSubtitles v2018
Wenig
später
kam
es
vor
den
Palasttoren
zu
einem
Attentat
auf
den
König.
Some
time
later,
the
King
was
attacked
outside
the
gates
of
the
palace.'
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
richtig
lag...
du
planst
ein
Attentat
auf
Brody.
Because
I
was
right...
you're
planning
a
hit
on
Brody.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekennen
uns
zu
Attentat
auf
Eiffelturm
am
16.
Juli
um
13
Uhr!
We
claim
responsibility
for
attack
on
Eiffel
Tower
on
July
16th
at
13
hours!
OpenSubtitles v2018