Translation of "Arbeitssuchend" in English
Es
ist
so,
ich
bin
arbeitssuchend.
The
thing
is,
I've
become
a
jobseeker.
OpenSubtitles v2018
Als
arbeitssuchend
können
sich
folgende
Personen
registrieren
lassen:
The
following
may
register
as
job
seekers:
ParaCrawl v7.1
Er
hätte
nach
Deutschland
zurückkehren
und
sich
dort
arbeitssuchend
melden
können.
He
could
have
gone
back
to
Germany
and
registered
as
a
jobseeker
there.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sollten
Sie
sich
bei
der
Arbeitsvermittlungsstelle
dieses
Landes
arbeitssuchend
melden.
In
this
case,
you
should
register
as
a
jobseeker
with
the
employment
services
in
that
country.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
beim
als
unfreiwillig
arbeitslos
und
arbeitssuchend
melden.
You
must
register
with
the
as
involuntarily
unemployed
and
look
for
work.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
bei
der
örtlichen
Arbeitsvermittlungsstelle
arbeitssuchend.
Register
as
a
jobseeker
with
the
local
employment
services.
ParaCrawl v7.1
Er
trifft
auf
alle
zu,
egal
ob
Sie
Geschäftsinhaber,
Angestellter
oder
arbeitssuchend
sind,
It's
true
if
you're
a
business
owner,
if
you're
an
employee,
if
you're
a
job
seeker.
TED2020 v1
Dabei
zeigte
es
sich,
daß
30,6%
zu
Unrecht
als
arbeitssuchend
registriert
waren.
Of
these,
30.6%
were
found
to
be
wrongly
registered
as
seeking
employment.
EUbookshop v2
Arbeitsfähige
(Alter,
Gesundheit)
Personen
müssen
zur
Arbeit
bereit
und
als
arbeitssuchend
gemeldet
sein.
If
of
working
age
and
healthy,
the
applicant
must
be
willing
to
work
and
be
registered
for
work.
EUbookshop v2
Melden
Sie
sich
bei
der
Ankunft
in
Ihrem
neuen
Aufenthaltsland
bei
der
Arbeitsvermittlungsstelle
vor
Ort
arbeitssuchend.
When
you
arrive
in
the
new
country,
register
as
available
for
work
with
the
local
employment
service.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
arbeitssuchend
melden,
erhalten
Sie
Unterstützung
von
der
Agentur
für
Arbeit.
If
you
register
as
a
job
seeker,
you
will
receive
help
from
the
employment
agency.
ParaCrawl v7.1
Malis
nördlichen
Nachbarn,
das
riesige
dünn
besiedelte
Mauretanien,
haben
Afrikaner
immer
schon
arbeitssuchend
durchwandert.
Africans
looking
for
work
have
always
traversed
Mali's
northern
neighbour,
the
vast
and
sparsely
populated
Mauritania.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
siedelte
arbeitssuchend
in
das
Kohlerevier
von
Jusowka
(Donezk)
wo
er
als
Stahlarbeiter
beschäftigt
war.
Because
of
poverty,
he
emigrated
to
Yuzovka
(modern
Donetsk),
where
he
worked
at
a
steel
mill.
Wikipedia v1.0
Wenn
der
Antragsteller
ein
Arbeitnehmer
ist,
der
auf
der
Grundlage
seiner
(selbständigen
oder
unselbständigen)
Erwerbstätigkeit
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
eine
befristete
Zulassung
zum
Aufenthalt
hatte,
ist
die
einzige
Forderung,
die
erhoben
werden
könnte,
die,
dass
er
noch
im
aktiven
Erwerbsleben
steht,
d.h.
eine
Erwerbstätigkeit
ausübt
oder
als
arbeitssuchend
gemeldet
ist.
If
the
person
applying
for
long-term
resident
status
was
granted
temporary
residence
for
the
previous
five
years
on
the
basis
of
employment
(whether
in
an
employed
or
self-employed
capacity),
the
only
requirement
that
may
be
imposed
is
that
they
are
actively
engaged
in
or
seeking
employment.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
einer
Arbeitserlaubnis
beschäftigte
Ausländer
sind
nicht
berechtigt,
sich
arbeitssuchend
zu
melden
oder
Arbeitslosengeld
zu
beziehen.
Foreigners
working
on
the
basis
of
an
employment
permit
have
no
right
to
be
registered
as
job
seekers
nor
do
they
get
unemployment
benefits.
TildeMODEL v2018
Jedem,
und
ich
meine
wirklich
jedem,
der
sich
im
District
of
Columbia
arbeitssuchend
meldet,
wird
eine
Arbeitsstelle
garantiert.
Anyone,
and
I
mean
anyone,
who
registers
for
work
in
the
District
of
Columbia
will
be
guaranteed
a
job.
OpenSubtitles v2018
Begonnen
wurde
mit
denjenigen
Personen,
die
länger
als
drei
Jahre
als
Arbeitslose
registriert
sind
bzw.
Personen,
die
über
diesen
Zeitraum
als
arbeitssuchend
(besonders
Berufsrückkehrerinnen)
gemeldet
sind.
Initially,
interviews
were
conducted
with
people
who
had
been
registered
as
unemployed
for
more
than
three
years
or
as
seeking
employment
for
the
same
period
(especially
women
returners).
EUbookshop v2
Zu
Beginn
richtete
sich
das
Projekt
an
unter
40jährige
Personen
mit
einer
schulische
Vorbildung
auf
dem
Pflichtschulabschlußniveau
oder
darunter,
die
länger
als
zwei
Jahre
arbeitssuchend
waren
.
The
initial
priority
group
comprises
people
aged
under
40
who
have
been
out
of
work
for
at
least
two
years
and
whose
education
did
not
go
beyond
lower
secondary
level.
EUbookshop v2
Das
System
ist
gänzlich
freiwillig
-
Arbeitslose
über
55
Jahre,
die
weiterhin
arbeitssuchend
sind,
können
weiterhin
Arbeitslosengeld
beziehen.
The
scheme
is
entirely
optional
-
unemployed
people
over
age
55
who
wish
to
continue
to
seek
work
are
allowed
to
re
main
on
Unemployment
Assistance.
EUbookshop v2
Waren
1983
noch
46,6%
aller
registrierten
Arbeitslosen
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(ohne
Spanien
und
Portugal)
bereits
ein
Jahr
und
länger
arbeitssuchend,
so
lag
dieser
Anteil
im
Jahr
1989
bei
53,1%.
Whereas
46.6%
of
all
registered
unemployed
persons
in
the
European
Community
(excluding
Spain
and
Portugal)
had
been
out
of
work
for
a
year
or
longer
in
1983,
this
proportion
had
climbed
to
53.1%
by
1989.
EUbookshop v2