Translation of "Arbeitspaket" in English
Dieses
Arbeitspaket
wird
noch
mehrere
Jahre
in
Anspruch
nehmen.
This
task
will
take
several
years.
TildeMODEL v2018
Das
erste
Arbeitspaket
besteht
in
einem
Informationsaustausch
und
einem
Benchmarking-Prozess.
Work
packagefour
will
deliver
the
EUROTRANS-BIO
calls
for
proposals,focused
on
selected
application
fieldsand
designed
at
ministerial
level.
EUbookshop v2
Dieses
Arbeitspaket
wird
im
Zeitraum
August
2008
bis
Dezember
2010
bearbeitet.
This
work
package
will
be
conducted
from
august
2008
until
December
2010.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Arbeitspaket
abgeschlossen
ist,
kann
auch
der
Zweig
geschlossen
werden.
When
your
task
is
done,
so
is
the
branch.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Stunden
sind
für
das
Arbeitspaket
geplant
bzw.
schon
gebucht.
The
following
hours
are
planned
for
the
work
package
or
already
booked.
CCAligned v1
Das
andere
große
politische
Arbeitspaket
war
die
Novelle
des
Standortauswahlgesetzes.
The
other
major
political
work
package
was
the
amendment
to
the
Site
Selection
Act.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kommt
dem
Arbeitspaket
eine
Schlüsselrolle
im
Bereich
Informationspolitik
zu.
Furthermore,
the
workpackage
plays
a
key
role
with
respect
to
information
policy.
ParaCrawl v7.1
Wie
finde
ich
den
richtigen
Mitarbeiter
für
ein
Arbeitspaket
oder
eine
Aufgabe?
How
can
I
find
the
right
employee
for
a
work
package
or
a
task?
ParaCrawl v7.1
Es
koordiniert
Arbeitspaket
2,
das
eine
Inventur
von
städtischen
Nachhaltigkeitsinitiativen
vorsieht.
It
is
coordinating
work
package
2,
which
will
create
an
inventory
of
urban
sustainability
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Forschungsfragen
werden
im
Arbeitspaket
untersucht:
The
following
research
questions
are
guiding
our
work:
ParaCrawl v7.1
Das
zugehörige
Arbeitspaket
Federation
and
collaborative
Services
wird
vom
SCC
geleitet.
The
associated
work
package
Federation
and
collaborative
Services
is
directed
by
the
SCC.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitspaket
V
entwickelt
eine
Software
für
diese
Szenarien.
Work
package
V
develops
services
to
cover
these
case
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Das
Wuppertal
Institut
ist
für
das
Arbeitspaket
6
-
Evaluierung
-
verantwortlich.
The
Wuppertal
Institute
will
be
responsible
for
work
package
6
-
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einschränkungen
haben
die
Hauptstossrichtung
für
die
Aufgaben
im
Arbeitspaket
VPC
vorgegeben:
These
limitations
have
led
to
the
main
focus
of
tasks
in
the
VPC
work
package:
ParaCrawl v7.1
Die
systematische
und
terminologische
Basis
bildet
das
Arbeitspaket
1
.
Work
Package
1
deals
with
the
systematic
and
terminological
basis
of
the
research.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitspaket
erhebt
Befragungsdaten
auf
Individualebene
in
Deutschland.
The
work
package
collects
survey
data
on
individual
level
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitspaket
3
befasst
sich
mit
der
Architektur
des
Kommunikationsnetzes
der
HEAG
Medianet.
Work
package
3
deals
with
the
architecture
of
the
communication
network
of
HEAG
Medianet.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
koordiniert
das
CMT
das
Arbeitspaket
4
Sustainability
Assessment.
Work
package
4
Sustainability
Assessment
is
led
by
CMT.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
SYNER-G
Projekts
leitet
CEDIM
das
Arbeitspaket
zu
sozioökonomischen
Schäden
und
Vulnerabilität.
Within
the
SYNER-G
project,
CEDIM
is
leading
the
work
package
on
socio-economic
loss
and
vulnerability.
ParaCrawl v7.1
Zur
Wiederherstellung
der
Wasserqualität
ist
die
folgende
Arbeitspaket
durchgeführt:
To
restore
the
water
quality
is
carried
out
the
following
work
package:
CCAligned v1
Die
Standard-Lösung
von
Clicktouch
ist
ein
komplettes
Arbeitspaket:
The
Clicktouch
standard
solution
is
a
complete
working
package:
CCAligned v1
Was
ist
im
aktuellen
Design
Thinking
Arbeitspaket
die
richtige
Mikromethode?
What
is
the
right
micromethod
in
the
current
Design
Thinking
work
package?
CCAligned v1
Das
Arbeitspaket
umfasst
die
Entwicklung
eines
Bildungsmoduls
für
Wasserverbrauchsmanagement.
The
work
package
involves
the
development
of
a
training
module
for
water
consumption
management.
CCAligned v1
Keine
Dauer
eingeben,
sondern
nur
Aufwand
für
den
Vorgang
/
Arbeitspaket.
Do
not
enter
a
duration,
only
the
effort
for
the
task
/
work
package.
CCAligned v1
Das
Arbeitspaket
WP-II
"Metadata-Management"
stellt
einen
Metadata-Informationsservice
für
AstroGrid-D-Anwendungen
bereit.
Work
Package
WP-II
"Metadata
Management"
provides
a
Metadata
Information
Service
for
AstroGrid-D
applications.
CCAligned v1
Alle
drei
Meilensteine
werden
vom
Arbeitspaket
Projektmanagement
koordiniert.
All
activities
are
coordinated
by
work
package
7
"Project
Management".
ParaCrawl v7.1
Dieses
Arbeitspaket
steuert
die
gesamte
Projektumsetzung
im
Hinblick
auf
das
eigentliche
Projektmanagement.
This
workpackage
oversees
the
overall
project
in
terms
of
project
management.
ParaCrawl v7.1