Translation of "Anwählen" in English

Wir sollten das Modem anwählen, auf geocities gehen.
We should dial the modem, go on GeoCities.
OpenSubtitles v2018

Dieses Schiff hat einfach nicht die Ressourcen um die Erde anwählen zu können.
This ship simply doesn't have the capability to dial Earth.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Adresse gefunden, die wir von hier aus anwählen können.
We found one address We can dial from this position.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen, sie sollen nicht die Erde anwählen.
Tell them not to try and dial Earth.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Erde damit anwählen?
You mean you can dial this thing back to earth?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Tor reparieren, können wir es vielleicht wieder anwählen.
If we can get the gate active, we might be able to dial back down the line.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht wie beim Stargate einfach anwählen.
You can't dial up an address like on a Stargate.
OpenSubtitles v2018

Wir können Pegasus wieder anwählen und die Erde notfalls verteidigen, aber...
I know we can finally dial Pegasus again and still defend Earth if we have to, but...
OpenSubtitles v2018

So konnte man ihn '45 anwählen, trotz der Planetenverschiebung.
Which explains why the team in 45 could conceivably dial in with out compensating for planetary shift.
OpenSubtitles v2018

Braucht es Sonne, dann muß man es einfach anwählen.
It needs sun, it's literally a matter of dialling it up.
OpenSubtitles v2018

Das manuelle Anwählen schlug fehl, Sir.
Manual dialling failed.
OpenSubtitles v2018

Major, wie oft müssen wir noch Abydos anwählen, ehe Sie aufgeben?
Major, how many times are we gonna dial Abydos before you give up?
OpenSubtitles v2018

Aktiviert die Wahlttonerkennung (verhindert blindes Anwählen und manchmal AT0)
Usually adds dial tone detection (preventing blind dial, and sometimes preventing AT0)
KDE4 v2

Mit dem Mobilfunktelefon lässt sich die Automatisierungskomponente anwählen und automatisch eine Verbindung aufbauen.
The automation component can be dialed with the aid of the mobile radio telephone and a link can be set up automatically.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist zusätzlich ein "Betätigungselement" zum Anwählen eines Parkzustandes vorgesehen.
In addition, an “operating element” is preferably provided for selecting a parking condition.
EuroPat v2

Die vordere Neutralstellung wird zum Anwählen des Rückfahrzustandes "überdrückt".
The forward neutral position is “overpressed” for selecting the reversing condition.
EuroPat v2

Über die Synchronisierung läßt sich jede gewünschte Laufschaufel 6 anwählen und belichten.
Any desired runner blade 6 can be selected and illuminated through the synchronization.
EuroPat v2

Sorgen Sie dafür, daß wir das Schiff wieder anwählen können.
Make sure we dial back to the ship.
OpenSubtitles v2018

Es ist dasselbe Tor, kann es sich selbst anwählen?
It's the same gate. Can it dial itself?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihre Hilfe beim Anwählen brauchen.
Well, I'm gonna need your help dialing this thing.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall können wir das Gate manuell anwählen.
Worst case scenario, we can always dial the Gate manually.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir können die Koordinaten nach Kallana nicht anwählen.
Yet we have been unable to dial the coordinates to Kallana despite several attempts.
OpenSubtitles v2018

Das erklärt vielleicht, warum wir 452 und SG-1 nicht anwählen können.
Which could explain why we haven't been able to dial 452 and contact SG-1.
OpenSubtitles v2018

Wir können Satedas' Stargate nicht anwählen.
We've been unable to dial in to Sateda's stargate.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie könnt ihr uns anwählen?
Actually, hey, how are you dialing us?
OpenSubtitles v2018

Sie können ihn also für mich anwählen?
So you can dial it for me?
OpenSubtitles v2018

Wir können das Stargate nicht anwählen.
Can't dial the Gate, remember?
OpenSubtitles v2018

Related phrases