Translation of "Antworten für" in English
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
bietet
Antworten
und
Lösungen
für
diese
zukünftigen
Herausforderungen.
The
common
agricultural
policy
offers
answers
and
solutions
to
these
challenges
of
the
future.
Europarl v8
Für
Antworten
der
anderen
Genehmigungsbehörden
ist
eine
Frist
von
vierzehn
Tagen
einzuräumen.
Procedures
for
resolving
interpretation
issues
in
relation
to
the
application
of
UN
Regulations
and
granting
approvals
pursuant
to
these
UN
Regulations
DGT v2019
Heute
mag
es
zu
früh
für
Antworten
auf
neue
Herausforderungen
sein.
It
may
be
too
early
to
find
answers
to
new
challenges
today.
Europarl v8
Wir
brauchen
diese
globalen
Antworten
für
den
Energiesektor
ebenso
wie
für
den
Klimawandel.
For
energy,
as
for
climate
change,
we
need
this
global
response.
Europarl v8
Jedes
Kommissionsmitglied
hat
20
Minuten
für
Antworten.
Each
Commissioner
answers
for
20
minutes.
Europarl v8
Der
EWSA
hält
politische
Antworten
für
erforderlich,
die
folgende
Aspekte
umfassen:
The
EESC
believes
that
policy
responses
must
be
based
on:
TildeMODEL v2018
Und
je
nach
euren
Antworten
werdet
ihr
für
einen
Job
eingeteilt.
According
to
your
answers,
you'll
be
classified
in
a
job.
OpenSubtitles v2018
Die
Union
braucht
konkrete
Antworten
für
Afrika.
The
Union
needs
a
specific
response
for
Africa.
TildeMODEL v2018
Dann
habe
ich
keine
Antworten
für
Sie.
Then
I
have
no
answers
for
you,
Colonel!
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
diese
Antworten
für
praktikabel,
pragmatisch
und
konstruktiv.
We
think
the
answers
are
practical,
feasible
and
constructive.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
müßten
die
Fristen
für
Antworten
und
Maßnahmen
erheblich
verkürzt
werden.
Secondly,
the
deadlines
for
responses
and
action
would
have
to
be
considerably
shortened.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Antworten
sind
Antworten
für
Erwachsene.
But
the
answers
are
the
answers
for
a
man.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
nicht
Zeit
für
Antworten?
Don't
you
think
it's
time
she
gave
you
some
answers?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
immer
Antworten
für
die
Älteren
finden.
The
elders
still
need
us
to
find
the
answers,
to
resurrect
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
hatten
auch
keine
Antworten
für
mich.
But
there
weren't
any
answers
there
either.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Gelegenheit
für
Antworten.
This
is
our
chance
to
get
answers.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
dass
ich
nicht
alle
Antworten
für
Sie
habe.
I-I...
I
don't
have
any
answers
for
you,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
ich
habe
keine
Antworten
für
Sie,
Mayor.
I'm
afraid
I
don't
have
any
answers
for
you,
Major.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
aber
nur
Antworten
für
sich
selbst.
You
just
want
answers
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
würde
mir
Antworten
geben
für
die
bevorstehenden
Herausforderungen.
She
said
it
would
provide
answers
for
the
challenges
which
lay
ahead.
OpenSubtitles v2018
Das
Gemälde
zu
bekommen,
könnte
Antworten
für
uns
bedeuten.
Getting
that
painting
could
mean
answers
for
us.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
Antworten
für
mich,
mein
Freund?
Got
any
answers
for
me
yet,
kemosabe?
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
haben
die
ein
paar
Antworten
für
uns.
Okay,
well,
maybe
they'll
have
some
answers
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Antworten
für
solche
Rätsel.
I
don't
really
have
answers
for
a
puzzle
like
that
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bald
konkretere
Antworten
für
dich
haben.
I'll
have
more
concrete
answers
for
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Erklärungen
und
Antworten
für
das
alles.
They
want
explanations
and
answers
for...
Well,
all
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
für
Antworten
ist
gekommen.
The
time
for
answers
has
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
suchte
Antworten,
eine
Erklärung
für...
Looking
around
for
some
answers,
something
to
help
explain...
OpenSubtitles v2018