Translation of "Antun" in English
Das
wollen
wir
uns
und
Ihnen
nicht
antun.
We
do
not
want
to
do
that
to
ourselves
or
to
you.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
eines
der
schlimmsten
Unrechte,
das
Menschen
anderen
antun
können.
Human
trafficking
is
one
of
the
worst
wrongs
which
people
can
inflict
on
others.
Europarl v8
Wir
sehen,
was
diese
Waffen
den
Menschen
in
Ost-Timor
antun.
You
see
what
those
weapons
are
doing
to
the
East
Timorese
people.
Europarl v8
Was
wollen
wir
uns
eigentlich
in
der
Europäischen
Union
noch
antun?
What
else
do
we
intend
to
do
to
ourselves
in
the
European
Union?
Europarl v8
Das
sollten
wir
uns
selbst
und
den
Balkanländern
wirklich
nicht
antun!
Let
us
not
inflict
this
on
ourselves
and
the
countries
of
the
Balkans!
Europarl v8
Das
wird
ihm
nichts
Schlimmes
antun.
That's
not
going
to
do
anything
terrible
to
him."
TED2020 v1
Wie
konntest
du
mir
so
etwas
antun?
How
could
you
do
such
a
thing
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sollte
Tom
mir
das
antun?
Why
would
Tom
do
that
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
konntest
du
uns
das
antun?
How
could
you
do
this
to
us?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
konnten
Sie
uns
das
antun?
How
could
you
do
this
to
us?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
konntest
du
uns
das
antun,
Tom?
How
could
you
do
this
to
us,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
konntest
du
Tom
das
antun?
How
could
you
do
this
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
konntet
ihr
Tom
das
antun?
How
could
you
do
this
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
könnte
Tom
uns
das
antun?
How
could
Tom
do
this
to
us?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
dir
das
nie
antun.
I
would
never
do
that
to
you.
Tatoeba v2021-03-10