Translation of "Antun" in English

Das wollen wir uns und Ihnen nicht antun.
We do not want to do that to ourselves or to you.
Europarl v8

Menschenhandel ist eines der schlimmsten Unrechte, das Menschen anderen antun können.
Human trafficking is one of the worst wrongs which people can inflict on others.
Europarl v8

Wir sehen, was diese Waffen den Menschen in Ost-Timor antun.
You see what those weapons are doing to the East Timorese people.
Europarl v8

Was wollen wir uns eigentlich in der Europäischen Union noch antun?
What else do we intend to do to ourselves in the European Union?
Europarl v8

Das sollten wir uns selbst und den Balkanländern wirklich nicht antun!
Let us not inflict this on ourselves and the countries of the Balkans!
Europarl v8

Das wird ihm nichts Schlimmes antun.
That's not going to do anything terrible to him."
TED2020 v1

Wie konntest du mir so etwas antun?
How could you do such a thing to me?
Tatoeba v2021-03-10

Warum sollte Tom mir das antun?
Why would Tom do that to me?
Tatoeba v2021-03-10

Wie konntest du uns das antun?
How could you do this to us?
Tatoeba v2021-03-10

Wie konnten Sie uns das antun?
How could you do this to us?
Tatoeba v2021-03-10

Wie konntest du uns das antun, Tom?
How could you do this to us, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wie konntest du Tom das antun?
How could you do this to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wie konntet ihr Tom das antun?
How could you do this to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wie könnte Tom uns das antun?
How could Tom do this to us?
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dir das nie antun.
I would never do that to you.
Tatoeba v2021-03-10