Translation of "Anstiftung" in English
Anstiftung
zu
Rassenhass
gilt
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
als
Verbrechen.
Incitement
to
racial
hatred
is
a
crime
in
all
EU
Member
States.
Europarl v8
Wir
bestrafen
die
Anstiftung
zum
Terrorismus
bereits
angemessen.
We
already
properly
criminalise
incitement
to
commit
terrorism.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
konkrete
Anstiftung
zum
Handeln,
zur
Verübung
von
Gewalt.
Here,
we
are
speaking
of
concrete
incitement
to
act,
to
commit
violence.
Europarl v8
Ebenfalls
strafbar
sind
Anstiftung
und
Beihilfe
zu
einem
Verstoß.
Inciting,
aiding
and
abetting
an
infringement
is
also
punishable.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
vorgeschlagen,
die
Strafbarmachung
der
Anstiftung
auf
sämtliche
behandelten
Straftaten
auszuweiten.
It
is
proposed
to
extend
the
criminalisation
of
incitement
to
all
offences.
TildeMODEL v2018
Anstiftung
zum
Ungehorsam
ist
jedoch
kriminell.
However,
incitement
to
disaffection
is
criminal.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Mordversuch
und
Anstiftung
zum
Mord.
For
instigating
assault
and
conspiracy
to
murder?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
Sie
auf
Anstiftung
zum
Mord?
Conspiracy
to
murder
a
police
officer?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
angeklagt
wegen
Anstiftung
zu
schwerer
Körperverletzung.
You
are
charged
with
incitement
of
aggrevated
assault.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
stellte
mich
eine
Mutter
wegen
Anstiftung
zum
Heidentum
zur
Rede.
Well,
last
year,
a
mother
took
me
to
task
for
inciting
paganism,
so
I
just
never
know
anymore.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
beantragt
eine
Verurteilung
für
die
Anstiftung
zur
Prostitution.
The
prosecution
requests
a
conviction
for
inciting
prostitution.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschuldigten
Stanley
der
Anstiftung
zur
Gewalt.
Stanley
was
accused
of
inciting
violence
and
it
became
very,
very
ugly.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
wegen
Anstiftung
zur
Rebellion
gesucht.
They're
wanted
for
inciting
rebellion.
OpenSubtitles v2018