Translation of "Anstiftung" in English

Anstiftung zu Rassenhass gilt in allen EU-Mitgliedstaaten als Verbrechen.
Incitement to racial hatred is a crime in all EU Member States.
Europarl v8

Wir bestrafen die Anstiftung zum Terrorismus bereits angemessen.
We already properly criminalise incitement to commit terrorism.
Europarl v8

Hier geht es um konkrete Anstiftung zum Handeln, zur Verübung von Gewalt.
Here, we are speaking of concrete incitement to act, to commit violence.
Europarl v8

Ebenfalls strafbar sind Anstiftung und Beihilfe zu einem Verstoß.
Inciting, aiding and abetting an infringement is also punishable.
TildeMODEL v2018

Ferner wird vorgeschlagen, die Strafbarmachung der Anstiftung auf sämtliche behandelten Straftaten auszuweiten.
It is proposed to extend the criminalisation of incitement to all offences.
TildeMODEL v2018

Anstiftung zum Ungehorsam ist jedoch kriminell.
However, incitement to disaffection is criminal.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Mordversuch und Anstiftung zum Mord.
For instigating assault and conspiracy to murder?
OpenSubtitles v2018

Wie kommen Sie auf Anstiftung zum Mord?
Conspiracy to murder a police officer?
OpenSubtitles v2018

Sie sind angeklagt wegen Anstiftung zu schwerer Körperverletzung.
You are charged with incitement of aggrevated assault.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr stellte mich eine Mutter wegen Anstiftung zum Heidentum zur Rede.
Well, last year, a mother took me to task for inciting paganism, so I just never know anymore.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage beantragt eine Verurteilung für die Anstiftung zur Prostitution.
The prosecution requests a conviction for inciting prostitution.
OpenSubtitles v2018

Sie beschuldigten Stanley der Anstiftung zur Gewalt.
Stanley was accused of inciting violence and it became very, very ugly.
OpenSubtitles v2018

Sie werden wegen Anstiftung zur Rebellion gesucht.
They're wanted for inciting rebellion.
OpenSubtitles v2018