Translation of "Anspruch erhoben" in English
Warum
hat
er
keinen
Anspruch
erhoben,
und
hat
mich
unter
Wölfen
großgezogen?
Why
not
claim
me
for
himself?
Raise
me
among
the
wolves?
OpenSubtitles v2018
Die
Beitrittsländer
haben
ihrerseits
auf
keine
besonderen
Übergangsregelungen
Anspruch
erhoben
.
Therefore
,
the
preliminary
round
of
negotiations
on
the
EMU
chapter
has
been
closed
.
ECB v1
Dabei
wird
kein
Anspruch
auf
Vollständigkeit
erhoben.
It
makes
no
claim
to
be
comprehensive.
EUbookshop v2
Drei
Päpste
erhoben
Anspruch
auf
das
Papsttum.
There
were
3
popes
with
claims
upon
the
papacy.
OpenSubtitles v2018
Darauf
haben
wir
nie
Anspruch
erhoben
und
werden
es
nie
tun.
We
never
wanted
to
claim
that
and
will
never
do.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erhoben
Anspruch
auf
Heilungen
für
sich
und
ihre
Lieben.
Testimonies
of
people
who
claimed
healings
for
their
dear
and
near
ones
were
many.
ParaCrawl v7.1
Die
Legion
des
Zwielichts
hatte
Anspruch
auf
Orazca
erhoben!
Orazca
had
been
claimed
for
the
Legion
of
Dusk!
ParaCrawl v7.1
Es
darf
kein
Anspruch
auf
Vollständigkeit
erhoben
werden.
The
operator
makes
no
claims
as
to
the
completeness
of
the
information
given.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Peru
als
auch
Argentinien
erhoben
Anspruch
auf
das
Land
und
dessen
Silbervorkommen.
Both
Peru
and
Argentina
laid
claims
to
the
land
and
its
silver
resources.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kein
Anspruch
auf
Vollständigkeit
erhoben.
No
claim
is
made
to
completeness
here.
EuroPat v2
Unsere
Richtung
hat
noch
nie
Anspruch
auf
Unfehlbarkeit
erhoben.
Our
tendency
never
laid
claim
to
infallibility.
ParaCrawl v7.1
Everlane
wurden
auf
HubSpot
vorgestellt,
weil
sie
einen
gewagten
Anspruch
erhoben
hatten:
Everlane
were
featured
on
HubSpot
because
they
made
a
bold
claim:
ParaCrawl v7.1
Sie
warten
darauf,
dass
auf
sie
Anspruch
erhoben
wird.
They
are
waiting
to
be
claimed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
zunächst
bewußt
groben
Zerlegung
wird
kein
Anspruch
auf
Vollständigkeit
erhoben.
This
initial
rough
break
down
does
not
claim
to
be
complete.
ParaCrawl v7.1
Diese
Straßen
gehörten
mir,
lange
bevor
du
einen
Anspruch
auf
sie
erhoben
hast.
These
streets
were
mine
long
before
you
laid
claim
to
them.
OpenSubtitles v2018
Trotz
der
auf
diese
Untersuchung
verwandten
Sorgfalt
kann
keineswegs
Anspruch
auf
Vollständigkeit
erhoben
werden.
Despite
the
care
taken
with
this
survey,
it
is
obviously
impossible
to
claim
that
it
is
exhaustive.
EUbookshop v2
Stephan
hat
übrigens
selbst
niemals
den
Anspruch
erhoben,
der
Erfinder
der
Postkarte
zu
sein.
Heinrich
von
Stephan
himself
never
claimed
the
authorship
of
the
postcard
idea.
WikiMatrix v1
Es
wird
nicht
der
Anspruch
erhoben,
daß
ein
Produkt
absolut
gesehen
umwelt
freundlich
sei.
They
do
not
claim
that
a
product
is
absolutely
environmentally
friendly.
EUbookshop v2
Du
warst
zu
bescheiden,
als
dass
du
auf
deine
Beklommenheit
Anspruch
erhoben
hättest.
You
have
been
too
modest
to
claim
credit
for
your
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Und
also
muss
alles
damit
übereinstimmen,
für
das
der
Anspruch
auf
Wahrheit
erhoben
wird.
And
therefore
everything
must
agree
with
it
for
which
the
claim
of
truth
is
raised.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihr
Schicksal,
die
Dämonen
zu
besiegen,
die
Anspruch
auf
sie
erhoben.
It
was
her
destiny
to
overthrow
the
demons
that
claimed
her.
ParaCrawl v7.1