Translation of "Anspruch erhoben" in English

Warum hat er keinen Anspruch erhoben, und hat mich unter Wölfen großgezogen?
Why not claim me for himself? Raise me among the wolves?
OpenSubtitles v2018

Die Beitrittsländer haben ihrerseits auf keine besonderen Übergangsregelungen Anspruch erhoben .
Therefore , the preliminary round of negotiations on the EMU chapter has been closed .
ECB v1

Dabei wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
It makes no claim to be comprehensive.
EUbookshop v2

Drei Päpste erhoben Anspruch auf das Papsttum.
There were 3 popes with claims upon the papacy.
OpenSubtitles v2018

Darauf haben wir nie Anspruch erhoben und werden es nie tun.
We never wanted to claim that and will never do.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen erhoben Anspruch auf Heilungen für sich und ihre Lieben.
Testimonies of people who claimed healings for their dear and near ones were many.
ParaCrawl v7.1

Die Legion des Zwielichts hatte Anspruch auf Orazca erhoben!
Orazca had been claimed for the Legion of Dusk!
ParaCrawl v7.1

Es darf kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben werden.
The operator makes no claims as to the completeness of the information given.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Peru als auch Argentinien erhoben Anspruch auf das Land und dessen Silbervorkommen.
Both Peru and Argentina laid claims to the land and its silver resources.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
No claim is made to completeness here.
EuroPat v2

Unsere Richtung hat noch nie Anspruch auf Unfehlbarkeit erhoben.
Our tendency never laid claim to infallibility.
ParaCrawl v7.1

Everlane wurden auf HubSpot vorgestellt, weil sie einen gewagten Anspruch erhoben hatten:
Everlane were featured on HubSpot because they made a bold claim:
ParaCrawl v7.1

Sie warten darauf, dass auf sie Anspruch erhoben wird.
They are waiting to be claimed.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser zunächst bewußt groben Zerlegung wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
This initial rough break down does not claim to be complete.
ParaCrawl v7.1

Diese Straßen gehörten mir, lange bevor du einen Anspruch auf sie erhoben hast.
These streets were mine long before you laid claim to them.
OpenSubtitles v2018

Trotz der auf diese Untersuchung verwandten Sorgfalt kann keineswegs Anspruch auf Vollständigkeit erhoben werden.
Despite the care taken with this survey, it is obviously impossible to claim that it is exhaustive.
EUbookshop v2

Stephan hat übrigens selbst niemals den Anspruch erhoben, der Erfinder der Postkarte zu sein.
Heinrich von Stephan himself never claimed the authorship of the postcard idea.
WikiMatrix v1

Es wird nicht der Anspruch erhoben, daß ein Produkt absolut gesehen umwelt freundlich sei.
They do not claim that a product is absolutely environmentally friendly.
EUbookshop v2

Du warst zu bescheiden, als dass du auf deine Beklommenheit Anspruch erhoben hättest.
You have been too modest to claim credit for your anxiety.
ParaCrawl v7.1

Und also muss alles damit übereinstimmen, für das der Anspruch auf Wahrheit erhoben wird.
And therefore everything must agree with it for which the claim of truth is raised.
ParaCrawl v7.1

Es war ihr Schicksal, die Dämonen zu besiegen, die Anspruch auf sie erhoben.
It was her destiny to overthrow the demons that claimed her.
ParaCrawl v7.1