Translation of "Anschnallen" in English

Autofahrer sollten sich unabhängig von ihrer Erfahrung stets anschnallen.
Drivers, no matter how experienced, should always fasten their seatbelts.
Europarl v8

Sie müssen sich vor dem Abflug anschnallen.
You must fasten your seat belts during take-off.
Tatoeba v2021-03-10

Alle zurück auf die Plätze und gut anschnallen.
Everyone buckle up!
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht anschnallen und auch nicht fesseln.
I'll not strap you in, I'll not tie you down.
OpenSubtitles v2018

Wenn das "Bitte anschnallen" -Schild aufleuchtet.
In other words, while the seat-belt sign is on.
OpenSubtitles v2018

Startklar, Vollgas voraus, anschnallen, Baby.
We're all systems go, full speed ahead, buckle up, baby, buckle up.
OpenSubtitles v2018

Jedermann muss sich so schnell wie möglich irgendwie anschnallen.
I'm gonna need everyone to buckle up wherever they can.
OpenSubtitles v2018

Alle Mann anschnallen, in 20 Minuten sind wir am Boden.
Buckle up, everyone, and we'll be on the ground in 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, dass Sie sich anschnallen.
I suggest you all strap yourselves in.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ihr solltet euch lieber anschnallen.
I think you'd better fasten your seatbelt.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich jetzt entschuldigst, ich muss gehen und etwas wieder anschnallen.
Now, if you'll excuse me, I have to go snap something back on.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie sich dann jetzt bitte anschnallen?
Fasten your seatbelts, please, ready for take off!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Notfall, du machst dir Sorgen ums Anschnallen?
Seriously? It's an emergency, and you're worrying about seatbelts?
OpenSubtitles v2018

Setzt euch, bitte alle anschnallen!
Take your seats, buckle in, everyone.
OpenSubtitles v2018

Ja, Mom, du musst dich anschnallen.
Yeah. Mom, you got to do your belt.
OpenSubtitles v2018

Der Kapitän hat das "Bitte anschnallen" -Zeichen eingeschaltet.
The captain has turned on the "fasten seat belts" sign.
OpenSubtitles v2018

Mein Großvater sagte immer, Anschnallen rettet Leben.
My granddaddy always told me seatbelts save lives.
OpenSubtitles v2018

Im Flugzeug muss man sich anschnallen.
You have to do your seatbelts up in a plane.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre, und du solltest dich besser anschnallen.
I'm driving, and you're gonna want to buckle up.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich wieder anschnallen, bevor die Fallschirme aufgehen.
You should strap in before the parachutes deploy.
OpenSubtitles v2018

Anschnallen oder blechen, du Arschloch.
Click it or ticket, asshole.
OpenSubtitles v2018

Ich schalte jetzt das Zeichen ... zum Anschnallen ein.
I'll be putting on The "fasten seat belt" sign now.
OpenSubtitles v2018

Anschnallen, Buy More-ianer, das wird eine holprige Fahrt.
Buckle up, buy more-ians, it's gonna be a bumpy ride.
OpenSubtitles v2018

Ok, alle anschnallen, Hühner festhalten, wir heben ab.
Okay, fasten your seatbelts, hold on to your chickens, we flying'.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich fest anschnallen und das Beste hoffen.
Just have to strap yourself in, hope for the best.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich lieber anschnallen, es könnte schnell werden.
Might want to click that, 'cause we're going to Napa.
OpenSubtitles v2018

Pat, Sie übernehmen das Anschnallen.
You've got the strap-down team.
OpenSubtitles v2018

Zum letzten Mal, Kate, ich wollte mich nur anschnallen.
At the last time, Kate, I was only trying to get my seat belt on.
OpenSubtitles v2018