Translation of "Angelesen" in English
Haben
Sie
sich
nicht
den
ganzen
Fall
angelesen?
Did
you
not
fully
read
up
on
the
case?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
früher
vor
Dates
auch
immer
was
angelesen.
I
used
to
bone
up
on
conversation
topics,
too,
when
I
had
a
date.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
meiste
ist
nur
angelesen.
Well,
read
more
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
jeder
erfahrene
Jäger
oder
jemand,
der
es
sich
angelesen
hat.
It
can
be
a
hunter
or
someone
who
read
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
bislang
ja
keine
Ahnung
von
den
Energiekörpern
und
habe
mir
Einiges
angelesen.
Until
now
I
had
no
knowledge
about
the
energy
bodies
and
so
I
acquired
information
by
reading.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Erfahrung
ist
eine
sehr
wirksame
Art
des
Lernens
und
des
Erkennens
der
persönlichen
Bedeutung
von
Dingen,
die
man
sich
angelesen
oder
schulisch
erworben
hat.
Experience
is
a
powerful
way
of
learning,
and
of
seeing
the
personal
significance
of
things
that
have
been
learned
by
reading
or
in
the
classroom.
TildeMODEL v2018
Er
selbst
hat
dabei
auch
viel
gelernt,
und
es
spricht
sehr
für
den
Autor,
dass
er
freimütig
einräumt,
sich
vieles
angelesen
oder
aus
Gesprächen
erfahren
zu
haben.
He
has
learned
a
lot
along
the
way
too,
and
it
says
a
lot
for
the
author
that
he
freely
admits
to
having
read
a
lot
and
learned
a
lot
from
conversations.
ParaCrawl v7.1
Aber
schon
das,
was
man
den
Medienberichten
entnehmen
konnte,
ergab,
daß
hier
kein
Gutachten
erstattet
wurde,
sondern
daß
der
Sachverständige
bloß
dem
Gericht
erzählte,
was
er
sich
angelesen
hatte
bzw.
glaubte.
Even
a
child
could
glean
from
news
media
coverage
that
this
was
no
expert
report,
but
rather
an
accounting
to
the
Court
of
what
the
expert
had
read
and
what
he
personally
believed.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
so
den
Verdacht,
dass
Sie
das
Neue
Testament
nur
einmal
so
"angelesen"
haben?
Do
I
get
the
sense
that
you
have
just
"dipped
into"
the
New
Testament?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
so
den
Verdacht,
dass
Sie
das
Neue
Testament
nur
einmal
so
„angelesen”
haben?
Do
I
get
the
sense
that
you
have
just
“dipped
into”
the
New
Testament?
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten:
Wenn
das
Wissen
der
Autoren
nicht
aus
eigener
familiärer
oder
zeitgenössischer
Erfahrung
stammt
sondern
'angelesen'
ist,
um
den
'Background'
für
einen
spannenden
Roman
oder
Krimi
zu
liefern,
nehmen
wir
das
Buch
hier
nicht
auf.
In
other
words,
if
the
knowledge
of
an
author
does
not
stem
from
their
own
familial
or
contemporary
experience,
but
rather
has
been
acquired
to
serve
as
'background'
for
a
suspenseful
novel
or
crime
thriller,
the
book
has
not
been
included
in
our
holdings.
ParaCrawl v7.1
Dorothee
Elmiger
ordnet
all
diese
Explorationen
in
ihrem
«Roman»
nicht
zu
einem
geschlossenen
Bild,
sondern
legt
sie
in
Form
einzelner
Partikel
und
Fragmente
aus,
die
zwischen
genauer
Beobachtung,
innerer
Wahrnehmung
und
angelesenen
Zitaten
oszillieren.
In
her
«novel»
Dorothee
Elmiger
does
not
arrange
all
these
explorations
into
a
closed
frame,
rather,
she
presents
them
in
the
form
of
singular
particles
and
fragments
that
oscillate
between
close
observation,
inner
perception
and
read
up
quotations.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundlagenkurs
ist
für
Astrologieanfänger
und
für
jene
gedacht,
die
ihre
Vorkenntnisse
und
Angelesenes
durch
einen
strukturierten
Kurs
vertiefen
wollen.
The
Foundation
Course
is
designed
for
complete
newcomers
to
astrology
and
for
those
who
wish
to
consolidate
their
previous
knowledge
and
reading
within
a
structured
course.
ParaCrawl v7.1