Translation of "Angebotsseite" in English
Zweitens
müssen
wir
uns
auf
die
Angebotsseite
des
Marktes
konzentrieren.
Our
second
focus
must
be
on
the
supply
side
of
the
market.
Europarl v8
Was
die
Angebotsseite
betrifft,
so
bestehen
weltweit
nach
wie
vor
Produktionsüberkapazitäten.
On
the
supply
side,
excess
production
capacity
continues
to
exist
on
a
world
level.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Angebotsseite
werden
traditionelle
Eintrittsbarrieren
durch
technologische
Fortschritte
überrollt.
On
the
supply
side,
technological
advances
are
toppling
long-standing
entry
barriers.
News-Commentary v14
Unglücklicherweise
wird
durch
dieses
Augenmerk
auf
die
Angebotsseite
eine
Hälfte
des
Problems
ausgeblendet.
Unfortunately,
this
focus
on
the
supply
side
misses
half
the
problem.
News-Commentary v14
Auch
auf
der
Angebotsseite
muss
etwas
unternommen
werden.
Something
also
needs
to
be
done
on
the
supply
side.
News-Commentary v14
Auf
der
Angebotsseite
gibt
es
einen
ähnlichen
Unterschied
zwischen
kurz-
und
langfristigen
Effekten.
On
the
supply
side,
there
is
a
similar
difference
between
short-term
and
longer-run
effects.
News-Commentary v14
Auf
der
Angebotsseite
ist
der
E-Invoicing-Markt
stark
zerklüftet.
On
the
supply
side,
the
e-invoicing
market
is
largely
fragmented.
TildeMODEL v2018
Bisher
sind
die
Fortschritte
auf
der
Angebotsseite
des
Arbeitsmarkts
verhältnismäßig
bescheiden
gewesen.
Progress
on
the
supply
side
of
the
labour
market
has
so
far
been
relatively
modest.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Angebotsseite
verändert
sich
ebenfalls.
Change
is
also
manifesting
itself
on
the
supply-side.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Angebotsseite
haben
sich
die
Systemintegratoren
in
Europa
wie
auch
anderswo
konsolidiert.
On
the
supply
side,
system
integrators
have
consolidated
in
Europe,
as
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Angebotsseite
sind
die
wichtigsten
Herausforderungen:
The
main
supply-side
challenges
are:
TildeMODEL v2018
Auf
der
Angebotsseite
gibt
es
zwei
Arten
von
Herstellern.
On
the
supply
side,
there
are
two
types
of
companies.
TildeMODEL v2018
Die
für
das
Wachstum
günstigen
Aspekte
kommen
vor
allem
von
der
Angebotsseite:
The
factors
conducive
to
growth
are,
in
particular,
supply-side
factors:
TildeMODEL v2018
Die
Strukturpolitik
setzt
an
der
Angebotsseite
der
Wirtschaft
an.
Structural
policies
focus
on
the
supply
side
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
einer
Verbesserung
des
Organisationsgrades
der
Angebotsseite
dienen.
This
should
all
help
to
improve
the
organisation
of
supply.
TildeMODEL v2018
Hauptansatzpunkt
der
staatlichen
Maßnahmen
war
die
illegale
Angebotsseite
des
Drogenmarktes.
The
main
thrust
of
governmental
policies
has
been
focused
on
the
illegal
supply
side
of
the
drug
market.
TildeMODEL v2018
Initiativen
auf
der
Angebotsseite
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Bereitstellung
der
Infrastruktur
aus.
Supply-side
initiatives
directly
impact
infrastructure
deployment.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Angebotsseite
könnte
also
zwischen
beiden
Technologien
unterschieden
werden.
Thus,
from
a
supply
side
point
of
view,
one
could
make
a
distinction
between
both
technologies.
DGT v2019
Diese
Funktion
betrifft
die
Angebotsseite
(Messstellenbetreiber).
This
functionality
relates
to
the
supply
side
(metering
operators).
DGT v2019
Ferner
unterbreiten
sie
Informationen
über
die
Substituierbarkeit
dieser
Produkte
auf
der
Angebotsseite.
In
addition,
they
provided
information
on
the
supply-side
substitutability
of
these
products.
DGT v2019
Die
durchgeführten
Reformen
betreffen
hauptsächlich
die
Angebotsseite
der
Wirtschaft.
The
reforms
implemented
thus
far
have
been
mainly
concerned
with
the
supply
side
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
nun,
auch
die
Entwicklung
der
Angebotsseite
zu
unterstützen.
We
need
to
support
the
development
of
the
supply
side.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
Angebotsseite
wird
begrüßt.
The
supply-side
improvements
are
welcomed.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Förderregelung
soll
die
Angebotsseite
unterstützt
werden.
The
purpose
of
this
subsidy
scheme
is
to
increase
supply.
TildeMODEL v2018
Zur
Förderung
der
Angebotsseite
scheinen
Reformen
in
drei
Bereichen
am
vielversprechendsten
zu
sein.
Reform
in
three
broad
areas
appears
most
promising
in
order
to
boost
the
supply-side.
TildeMODEL v2018
Was
die
Angebotsseite
betrifft,
muss
die
Bekämpfung
der
Klimaerwärmung
Vorrang
haben.
On
the
subject
of
energy
supply,
priority
must
be
given
to
combating
global
warming.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
schauen,
ob
wir
auf
der
Angebotsseite
alle
unsere
Handlungsmöglichkeiten
ausschöpfen.
We
have
to
see,
on
the
supply
side,
whether
we
are
doing
all
that
we
can.
Europarl v8
Auf
der
Angebotsseite
hat
die
Energieproduktion
in
der
Gemeinschaft
erneut
zugenommen.
On
the
supply
side,
Community
energy
production
again
increased.
EUbookshop v2
Auf
der
Angebotsseite
sind
die
wichtigsten
Anreize
solche,
die
zu
Investitionen
ermutigen.
On
the
supply
side
the
most
important
incentives
are
those
which
encourage
investment.
EUbookshop v2