Translation of "Angebote für" in English

Für die Einreichung der Angebote für die Teilausschreibungen gelten folgende Fristen:
The deadlines for the submission of tenders in respect of partial tendering procedures shall be as follows:
DGT v2019

Es erstellt und reicht jede Woche Angebote für diese Kunden ein.
It fulfils and puts in tenders for them every week.
Europarl v8

Eine wichtige Rolle spielen dabei die Angebote für das jüngere Publikum.
One of the highlights of its programming is the offer directed at young audiences.
ELRA-W0201 v1

Die meisten Museen Luxemburgs haben spezielle Angebote für Kinder:
Most of the museums in the Grand Duchy offer special activities for children:
ELRA-W0201 v1

Es müssen mindestens zwei Angebote für jedes Los eingehen.
At least two tenders for each lot must be submitted in response to each invitation to tender.
JRC-Acquis v3.0

Die Angebote für Lernmobilität in diesem Zusammenhang richten sich an folgende Zielgruppen:
The amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation is estimated at EUR 4250000.
DGT v2019

Außerdem bezieht sie sich auf tatsächliche Transaktionspreise und nicht auf Angebote für Gewerbeflächen.
The Giti Group claimed that the specificity of the subsidy for LUR was linked to being listed as an encouraged industry in the Chinese government plans, and that there was no evidence that the tyre companies belonged to an encouraged industry when the LUR prices were agreed.
DGT v2019

Bisher fehlen aber noch die entsprechenden Angebote für die betroffenen Arbeitneh­mer.
However, so far, no such training has been available for the workers concerned.
TildeMODEL v2018

Angabe, ob die Unternehmer Angebote für einen Teil der Dienstleistungen unterbreiten können.
Indication of whether service providers can tender for a part of the services concerned.
TildeMODEL v2018

Angebote für spezielle Zielgruppen werden zudem schneller als allgemeine Angebote zurückgezogen.
Targeted services are also more at risk of cancellation than universal ones.
TildeMODEL v2018

Dies würde durch die bestehenden Angebote für Ausbildungsmaßnahmen und Demonstrationsvorhaben ergänzt.
This will be complemented by existing provision for training and demonstration projects.
TildeMODEL v2018

Die Angebote können für Mengen unter 500 Tonnen abgelehnt werden.
Tenders may be rejected if they relate to lots of less than 500 tonnes.
DGT v2019

Angabe darüber, ob Dienstleister Angebote für einen Teil der Dienstleistungen unterbreiten können.
Indication of whether service providers may tender for a part of the services concerned.
DGT v2019

Nach Prüfung der eingegangenen Angebote kann für jede Teilausschreibung eine Höchstmenge festgesetzt werden.
After the tenders received have been examined, a maximum quantity may be fixed for the partial invitation concerned.
DGT v2019

Im Jahr 2005 reichten die regionalen Behörden Angebote für 51 innovative Maßnahmen ein.
In 2005, regional authorities submitted bids for 51 innovative actions.
TildeMODEL v2018

Folglich konnten andere interessierte Unternehmen in Europa keine Angebote für die Aufträge einreichen.
Consequently, other interested companies in Europe were prevented from bidding for the contracts.
TildeMODEL v2018

Gerne, aber ich muss ein paar Angebote für neue Laster einholen.
I'd like to, but I've got to get some estimates. Figures on the new trucks.
OpenSubtitles v2018

Alle WTO-Mitglieder sollen bis Ende Mai Angebote für ihre Dienstleistungsmärkte unterbreiten.
All WTO members are requested to have made offers for access to their services markets by the end of May.
TildeMODEL v2018

Glauben Sie, dass Barbara Angebote für das Haus hatte?
Do you think Barbara got offers for her sheep ben?
OpenSubtitles v2018

Ich kriege heute Nacht irrwitzige Angebote für diese Teile.
I be getting mad offers for these things tonight.
OpenSubtitles v2018

Farthering Pines schließt, aber sie haben super Angebote für die letzte Saion.
Farthering Pines is closing down, but they're offering great rates for one last season.
OpenSubtitles v2018

Bitten Sie LINVAS um mehrere Angebote für die Installation der versteckten Kameras.
Ask LINVAS several deals for the installation the hidden cameras.
OpenSubtitles v2018

Wir haben drei Angebote für unser Apartment.
Or so you say. We have three offers for our apartment.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege keine Angebote für ihr Haus.
I can't get any bites on her house.
OpenSubtitles v2018

Hast du Angebote für Crixus erhalten?
Have you received offers for crixus?
OpenSubtitles v2018

Ach ja... Das sind die Angebote für den Bau der Behälter.
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi.
OpenSubtitles v2018