Translation of "Anfachen" in English
Wir
müssen
die
Flammen
anfachen
und
dann
den
Brand
kontrollieren.
We
need
to
fan
the
flames
and
then
control
the
burn.
OpenSubtitles v2018
Viele
Dinge
können
die
Macht
einer
Hexe
anfachen.
Many
things
can
fuel
a
witch's
power.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
dieses
verdammte
Feuer
weiter
anfachen.
All
we
have
to
do
is
keep
this
damn
fire
going.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
wieder
anfachen
lg
(MP3
englisch/deutsch)
Rekindling
the
furnace
lg
(MP3
English/German)
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
scheinen
den
Konflikt
anfachen
zu
wollen,
analysiert
Kommersant:
Both
sides
seem
determined
to
fan
the
conflict,
Kommersant
observes:
ParaCrawl v7.1
Noch
bis
zum
15.
Februar
2019
sind
Einreichungen
zum
Anfachen
Award
möglich.
Submissions
for
the
Anfachen
Award
can
still
be
made
until
15
February
2019.
ParaCrawl v7.1
Das
wirkt
wie
wenn
Sie
ein
Feuer
anfachen.
This
is
like
fanning
flames.
ParaCrawl v7.1
Das
anfachen
der
Flamme
von
Haß
und
Rache
wird
die
Weltkrise
nicht
heilen.
Fanning
the
flames
of
hatred
and
revenge
will
not
heal
the
world
crisis.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
nur
meinen
Stolz
anfachen,
sodass
sie
ihn
wieder
zerschmettern
konnten.
They
just
wanted
to
fuel
my
pride
so
they
could
shatter
it
again.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nicht
nur
Medien
und
Regierung,
die
die
Flammen
des
Hasses
anfachen.
It
is
not
just
the
media
and
the
government
that
is
fanning
the
flames
of
this
hatred.
News-Commentary v14
Wir
wollen
hier
keine
Diskussion
anfachen,
welche
Methode
oder
welches
Produkt
das
allen
seligmachende
ist.
We
want
here
no
discussion
fan,
which
method
or
which
product
is
the
all
blessed-making
thing.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
das
Feuer
für
Gott
wieder
anfachen
und
zu
unserer
ersten
Liebe
zurückkehren?
How
do
we
rekindle
the
fire
for
God
and
return
to
our
first
love?
CCAligned v1
Der
dritte
Anfachen
Award
prämiert
fotografische,
malerische,
grafische
sowie
typografische
Plakate
zum
Thema
Wohnen.
The
third
Anfachen
Award
calls
for
entries
of
photographic,
paint-based,
graphic
or
typographic
posters
on
the
subject
of
housing
and
living.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
hier
keine
Diskussion
anfachen,
welche
Methode
oder
welches
Produkt
das
allein
seligmachende
ist.
We
want
here
no
discussion
anfachen,
which
method
or
which
product
is
the
alone
blessed-making.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
Die
Gesundheitsbedingungen
würden
sich
verschlechtern,
was
die
innergemeinschaftlichen
Spannungen
noch
zusätzlich
anfachen
würde.
The
result:
health
conditions
are
worsening,
which
is
fuelling
intracommunity
tensions.
Europarl v8
Die
neoliberale
Wirtschaftspolitik,
die
Arbeitslosigkeit
und
Hoffnungslosigkeit
steigen
läßt,
wird
noch
mehr
Anhänger
von
fundamentalistischen
und
anderen
intoleranten
Bewegungen
hervorbringen
und
die
Flammen
des
Terrorismus
und
der
Gewalt
weiter
anfachen.
Neo-liberal
economics
which
result
in
more
unemployment
and
hopelessness
will
bring
in
new
recruits
for
fundamentalism
and
other
intolerant
creeds
and
fan
the
flames
of
terrorism
and
violence.
Europarl v8