Translation of "Anderthalb" in English
Es
sind
nur
anderthalb
Monate
bis
Kopenhagen,
das
sind
nur
wenige
Wochen.
We
are
a
month
and
a
half
away
from
Copenhagen,
just
a
few
weeks
away.
Europarl v8
Eigentlich
wurde
das
erst
in
den
letzten
anderthalb
Jahren
ernsthaft
in
Angriff
genommen.
It
is
only
really
in
the
last
year
and
a
half
that
the
matter
has
been
addressed
with
any
vigour.
Europarl v8
Wir
brauchten
anderthalb
Jahre,
um
die
Vereinbarung
auszuarbeiten.
It
took
us
a
year
and
a
half
to
draw
up
the
Agreement.
Europarl v8
Es
hat
jemand
anderthalb
Jahre
auf
Bewährung
bekommen.
One
person
got
a
suspended
sentence
of
one
and
a
half
years.
Europarl v8
Sie
haben
schon
anderthalb
Minuten
überzogen!
You
have
already
gone
one
and
a
half
minutes
beyoond
your
time.
Europarl v8
Schon
vor
anderthalb
Jahren
haben
wir
Bedenken
zum
Grünbuch
angemeldet.
We
have
been
pondering
the
Green
Paper
for
one
and
a
half
years
now.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
das
Wort
hat
für
anderthalb
Minuten
Herr
Brinkhorst.
Mr
Brinkhorst
now
has
the
floor
for
one
and
a
half
minutes.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vor
anderthalb
Jahren
die
Agenda
2000
vorgeschlagen.
The
Commission
proposed
Agenda
2000
one
and
a
half
years
ago.
Europarl v8
Es
müssen
anderthalb
Milliarden
zur
Verfügung
gestellt
werden.
One
and
a
half
billion
must
be
coughed
up.
Europarl v8
Unsere
Situation
heute
ist
eine
ganz
andere
als
noch
vor
anderthalb
Jahren.
Our
situation
today
is
very
different
to
a
year
and
a
half
ago.
Europarl v8
In
ungefähr
anderthalb
Stunden
werde
ich
nach
Kroatien
fliegen.
In
about
one
and
a
half
hours
I
am
supposed
to
be
flying
to
Croatia.
Europarl v8
Vor
anderthalb
Monaten
zum
Beispiel
wurde
die
Opposition
brutal
zerschlagen.
For
example,
one
and
a
half
months
ago,
the
opposition
was
brutally
crushed.
Europarl v8
Nahezu
6
Millionen
müssen
Zwangsarbeit
leisten,
anderthalb
Millionen
werden
Opfer
von
Menschenhändlern.
Nearly
6
million
are
in
forced
labour;
one
and
a
half
million
become
victims
of
human
traffickers.
Europarl v8
Weltweit
gibt
es
etwa
anderthalb
Millionen
Tonnen
abgereichertes
Uran.
There
is
approximately
one
and
a
half
million
tonnes
of
depleted
uranium
in
the
world.
Europarl v8
In
den
vergangenen
anderthalb
Jahren
wurden
25
Kämpfer
für
die
Menschenrechte
getötet.
25
human
rights
defenders
have
been
assassinated
in
the
past
year
and
a
half.
Europarl v8
In
diesem
Land
sind
bereits
über
anderthalb
Millionen
Tote
zu
beklagen.
There
are
already
one
and
a
half
million
dead
to
mourn
in
the
country.
Europarl v8
Die
Türkei
kann
nicht
länger
den
armenischen
Völkermord
an
anderthalb
Millionen
Christen
leugnen.
It
is
not
acceptable
for
Turkey
to
go
on
denying
the
Armenian
genocide
of
one
and
a
half
million
Christians.
Europarl v8
In
den
vergangenen
anderthalb
Jahren
war
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
nicht
zugänglich.
In
the
last
year
and
a
half,
the
Palestinian
Authority
has
not
had
the
opportunity
to
meet
physically.
Europarl v8
Sie
wurde
vor
nunmehr
anderthalb
Jahren
durch
die
Revolutionären
Streitkräfte
Kolumbiens
entführt.
It
is
now
a
year
and
a
half
since
she
was
kidnapped
by
the
Revolutionary
Armed
Forces
of
Colombia
(FARC).
Europarl v8
Wo
stehen
wir
nun
anderthalb
Jahre
nach
dieser
Forderung?
Where
are
we,
a
year
and
a
half
after
this
demand
was
worded?
Europarl v8
Ihr
Schicksal
beschäftigt
den
Petitionsausschuss
des
Parlaments
seit
nunmehr
anderthalb
Jahren.
Their
case
has
been
before
this
Parliament’s
Committee
on
Petitions
for
a
year
and
a
half.
Europarl v8
Stellen
wir
uns
Beamte
vor,
die
seit
anderthalb
Jahren
kein
Gehalt
bekommen.
Let
us
imagine
a
situation
in
which
State
employees
have
not
been
paid
for
a
year
and
a
half.
Europarl v8
Zehn
Ellen
lang
soll
ein
Brett
sein
und
anderthalb
Ellen
breit.
Ten
cubits
shall
be
the
length
of
a
board,
and
one
and
a
half
cubits
the
breadth
of
each
board.
bible-uedin v1
Vor
ungefähr
anderthalb
Jahren
haben
Sie
diesen
Typen
auf
TED
gesehen.
And
one
of
the
things
you
saw
at
TED
about
a
year
and
a
half
ago
was
this
guy.
TED2020 v1
Vor
anderthalb
Jahren,
habe
ich
mein
erstes
Kind
bekommen.
A
year
and
a
half
ago,
I
had
my
own
first
child.
TED2020 v1
Sie
lebte
die
letzten
anderthalb
Jahre
im
Exil.
She
has
been
in
exile
for
the
last
year
and
a
half.
TED2013 v1.1