Translation of "An pfingsten" in English

Der Verein veranstaltet jedes Jahr an Pfingsten ein dreitägiges Schützenfest.
Each year at Whitsun the club stages a three-day shooting festival.
Wikipedia v1.0

An Pfingsten war ich nicht in ihrem Zimmer.
I was not in her room on that weekend.
OpenSubtitles v2018

Genau, wir beginnen an Pfingsten.
Yes. We open during Pentecost, that's right.
OpenSubtitles v2018

An Pfingsten kannst du es brauchen.
You'll need it over Whitsun.
OpenSubtitles v2018

An Pfingsten 1914 wurde das Schwesterschiff Stadt Rapperswil in Betrieb genommen.
On Pentecost 1914, the sister ship Stadt Rapperswil had been put into operational service.
WikiMatrix v1

An Pfingsten 2015 wurde der neuerbaute Wohnmobilpark eröffnet.
At Pentecost 2015, the newly built RV park was opened..
ParaCrawl v7.1

Als Petrus an Pfingsten aufstand um zu sprechen, sagte er:
When Peter stood up to speak at Pentecost, he said:
ParaCrawl v7.1

An Pfingsten werden diese Spaltungen überwunden.
At Pentecost these divisions were overcome.
ParaCrawl v7.1

Jean-Luc Schneider wird an Pfingsten die hohe Verantwortung des Stammapostelamtes übernehmen.
On Pentecost, Jean-Luc Schneider will assume the great responsibility of the Chief Apostle ministry.
ParaCrawl v7.1

Maria war bei den Aposteln an Pfingsten (Apostelgeschichte 1:25).
Mary was also with the apostles on the day of Pentecost (Acts 1:14).
ParaCrawl v7.1

An Pfingsten feiert man in Posedarje auch den Tag der Gemeinde.
At Pentecost is celebrated in Posedarje also the day of the congregation.
ParaCrawl v7.1

Doch seht euch denselben Mann am Tag von Pfingsten an!
But look at that man on the Day of Pentecost!
ParaCrawl v7.1

Die NORDSEEWOCHE ist Deutschlands einzige Hochseeregatta die jährlich an Pfingsten auf Helgoland stattfindet.
The NORDSEEWOCHE (NORTH SEA WEEK) is Germany's only open sea regatta, taking place annually on Helgoland at Whitsun.
CCAligned v1

Über uns alle wird er an Pfingsten seinen Heiligen Geist ausgiessen.
It is on all of us that he will spread his Holy Spirit on the day of Pentecost.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche Jesu Christi ist an Pfingsten in ihrer geschichtlichen Realisierung offenbar geworden.
The church of Jesus Christ was revealed in its historical manifestation on Pentecost.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ausgießung des Heiligen Geistes an Pfingsten entfaltete sich die Kirche Christi.
With the outpouring of the Holy Spirit on Pentecost, the church of Christ began to unfold.
ParaCrawl v7.1

Nach der Tradition steigt er an Pfingsten herab.
Tradition has it that it descends on Pentecost.
ParaCrawl v7.1

Der Ortsbus in Sedrun fährt an Pfingsten und im Sommer/Herbst.
The local bus in Sedrun runs on Whitsunday and in summer/autumn.
ParaCrawl v7.1

An Ostern, Pfingsten und Weihnachten ist traditionell die Zeit der großen Oratorien.
Easter, Pentecost and Christmas are the traditional times for them to play great oratorios.
ParaCrawl v7.1

Die erste Evangelisierung begann an Pfingsten, und wir brauchen ein neues Pfingsten.
It was Pentecost that started the first evangelization, and we need a new Pentecost.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr an Pfingsten kleidet sich Leipzig in Schwarz.
Leipzig dresses in black every year for Whitsun.
ParaCrawl v7.1

Das Wunder der jungen Kirche begann wahrhaftig an Pfingsten.
The miracle of the young Church truly began at Pentecost.
ParaCrawl v7.1

An Pfingsten 2003 fand die Ausstellung "Modelisme" in Lausanne statt.
On Pentecost 2003, the exhibition "modelisme" took place in Lausanne.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt macht der Karneval der Kulturen an Pfingsten.
The Carnival of Cultures kicks off at Whitsun.
ParaCrawl v7.1

Der Größere Serubabel legte dieses Fundament an Pfingsten.
The Greater Zerubbabel laid those foundations at Pentecost.
ParaCrawl v7.1

An Pfingsten sind Mauern niedergerissen worden.
At Pentecost, walls were broken down.
ParaCrawl v7.1