Translation of "An pfingsten" in English
Der
Verein
veranstaltet
jedes
Jahr
an
Pfingsten
ein
dreitägiges
Schützenfest.
Each
year
at
Whitsun
the
club
stages
a
three-day
shooting
festival.
Wikipedia v1.0
An
Pfingsten
war
ich
nicht
in
ihrem
Zimmer.
I
was
not
in
her
room
on
that
weekend.
OpenSubtitles v2018
Genau,
wir
beginnen
an
Pfingsten.
Yes.
We
open
during
Pentecost,
that's
right.
OpenSubtitles v2018
An
Pfingsten
kannst
du
es
brauchen.
You'll
need
it
over
Whitsun.
OpenSubtitles v2018
An
Pfingsten
1914
wurde
das
Schwesterschiff
Stadt
Rapperswil
in
Betrieb
genommen.
On
Pentecost
1914,
the
sister
ship
Stadt
Rapperswil
had
been
put
into
operational
service.
WikiMatrix v1
An
Pfingsten
2015
wurde
der
neuerbaute
Wohnmobilpark
eröffnet.
At
Pentecost
2015,
the
newly
built
RV
park
was
opened..
ParaCrawl v7.1
Als
Petrus
an
Pfingsten
aufstand
um
zu
sprechen,
sagte
er:
When
Peter
stood
up
to
speak
at
Pentecost,
he
said:
ParaCrawl v7.1
An
Pfingsten
werden
diese
Spaltungen
überwunden.
At
Pentecost
these
divisions
were
overcome.
ParaCrawl v7.1
Jean-Luc
Schneider
wird
an
Pfingsten
die
hohe
Verantwortung
des
Stammapostelamtes
übernehmen.
On
Pentecost,
Jean-Luc
Schneider
will
assume
the
great
responsibility
of
the
Chief
Apostle
ministry.
ParaCrawl v7.1
Maria
war
bei
den
Aposteln
an
Pfingsten
(Apostelgeschichte
1:25).
Mary
was
also
with
the
apostles
on
the
day
of
Pentecost
(Acts
1:14).
ParaCrawl v7.1
An
Pfingsten
feiert
man
in
Posedarje
auch
den
Tag
der
Gemeinde.
At
Pentecost
is
celebrated
in
Posedarje
also
the
day
of
the
congregation.
ParaCrawl v7.1
Doch
seht
euch
denselben
Mann
am
Tag
von
Pfingsten
an!
But
look
at
that
man
on
the
Day
of
Pentecost!
ParaCrawl v7.1
Die
NORDSEEWOCHE
ist
Deutschlands
einzige
Hochseeregatta
die
jährlich
an
Pfingsten
auf
Helgoland
stattfindet.
The
NORDSEEWOCHE
(NORTH
SEA
WEEK)
is
Germany's
only
open
sea
regatta,
taking
place
annually
on
Helgoland
at
Whitsun.
CCAligned v1
Über
uns
alle
wird
er
an
Pfingsten
seinen
Heiligen
Geist
ausgiessen.
It
is
on
all
of
us
that
he
will
spread
his
Holy
Spirit
on
the
day
of
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
Jesu
Christi
ist
an
Pfingsten
in
ihrer
geschichtlichen
Realisierung
offenbar
geworden.
The
church
of
Jesus
Christ
was
revealed
in
its
historical
manifestation
on
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausgießung
des
Heiligen
Geistes
an
Pfingsten
entfaltete
sich
die
Kirche
Christi.
With
the
outpouring
of
the
Holy
Spirit
on
Pentecost,
the
church
of
Christ
began
to
unfold.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Tradition
steigt
er
an
Pfingsten
herab.
Tradition
has
it
that
it
descends
on
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
Der
Ortsbus
in
Sedrun
fährt
an
Pfingsten
und
im
Sommer/Herbst.
The
local
bus
in
Sedrun
runs
on
Whitsunday
and
in
summer/autumn.
ParaCrawl v7.1
An
Ostern,
Pfingsten
und
Weihnachten
ist
traditionell
die
Zeit
der
großen
Oratorien.
Easter,
Pentecost
and
Christmas
are
the
traditional
times
for
them
to
play
great
oratorios.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Evangelisierung
begann
an
Pfingsten,
und
wir
brauchen
ein
neues
Pfingsten.
It
was
Pentecost
that
started
the
first
evangelization,
and
we
need
a
new
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
an
Pfingsten
kleidet
sich
Leipzig
in
Schwarz.
Leipzig
dresses
in
black
every
year
for
Whitsun.
ParaCrawl v7.1
Das
Wunder
der
jungen
Kirche
begann
wahrhaftig
an
Pfingsten.
The
miracle
of
the
young
Church
truly
began
at
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
An
Pfingsten
2003
fand
die
Ausstellung
"Modelisme"
in
Lausanne
statt.
On
Pentecost
2003,
the
exhibition
"modelisme"
took
place
in
Lausanne.
ParaCrawl v7.1
Den
Auftakt
macht
der
Karneval
der
Kulturen
an
Pfingsten.
The
Carnival
of
Cultures
kicks
off
at
Whitsun.
ParaCrawl v7.1
Der
Größere
Serubabel
legte
dieses
Fundament
an
Pfingsten.
The
Greater
Zerubbabel
laid
those
foundations
at
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
An
Pfingsten
sind
Mauern
niedergerissen
worden.
At
Pentecost,
walls
were
broken
down.
ParaCrawl v7.1