Translation of "An flughäfen" in English
Diese
Sicherheitsmaßnahmen
sollten
den
reibungslosen
Verlauf
der
Fluggastabfertigung
an
Flughäfen
jedoch
nicht
behindern.
These
security
measures
should
not,
all
the
same,
impede
the
smooth
flow
of
passenger
traffic
at
airports.
Europarl v8
Außerdem
stellen
gefälschte
Dokumente
ein
weit
verbreitetes
Problem
dar,
insbesondere
an
Flughäfen.
Secondly,
incidents
of
falsified
documents
are
widespread,
especially
at
airports.
Europarl v8
Zweiunddreißig
Prozent
der
britischen
Moslems
melden,
dass
sie
an
Flughäfen
diskriminiert
werden.
Thirty-two
per
cent
of
British
Muslims
report
being
subject
to
discrimination
at
airports.
Europarl v8
Es
gibt
viele
regionale
Flughäfen
an
der
Westküste
Irlands.
There
are
a
number
of
regional
airports
on
the
west
coast
of
Ireland.
Europarl v8
Als
Folge
saßen
tausende
Fluggäste
an
ausländischen
Flughäfen
ohne
irgendeinen
Schutz
fest.
As
a
result
of
this,
thousands
of
passengers
have
been
staying
in
foreign
airports
without
any
protection.
Europarl v8
Wir
brauchen
strengere
Kontrollen
der
Mitarbeiter
an
den
Flughäfen.
We
need
tighter
checks
on
airport
workers.
Europarl v8
Die
Verwendung
dieser
Schilder
ist
an
Flughäfen
obligatorisch.
The
use
of
these
signposts
is
compulsory
at
airports.
Europarl v8
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
betrifft
es
eher
die
Sicherheitsbestimmungen
an
Flughäfen.
They
most
probably
concern
airport
safety
regulations.
Europarl v8
Ich
lasse
gerne
Gepäckstücke
unbeaufsichtigt
an
internationalen
Flughäfen
und
Bahnhöfen
stehen.
I
like
to
leave
unattended
baggage
at
international
airports
and
railway
stations.
Tatoeba v2021-03-10
Ganz
zu
schweigen
davon,
wie
man
uns
an
Flughäfen
behandelt.
Don't
even
get
me
started
on
how
they
treat
us
in
airports.
TED2020 v1
An
Flughäfen
mittlerer
Größe
ist
Regionalbahnverkehr
möglich.
Medium-sized
airports
may
also
operate
regional
train
services.
TildeMODEL v2018
An
Flughäfen
sind
folgende
Bereiche
zu
bestimmen:
At
airports
the
following
areas
shall
be
established:
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Umweltbelastung
an
Flughäfen
dadurch
verringert.
Moreover,
the
environmental
burden
on
airports
will
be
reduced.
TildeMODEL v2018
Erste
Versuche
mit
derartigen
Ausrüstungen
fanden
bereits
an
europäischen
Flughäfen
statt.
First
trials
on
such
equipment
were
implemented
at
European
airports.
TildeMODEL v2018
Die
Besorgnis
aufgrund
der
Überlastung
an
diesen
Flughäfen
besteht
nach
wie
vor.
Congestion
at
these
airports
will
remain
a
concern.
TildeMODEL v2018
An
vielen
europäischen
Flughäfen
bestünden
erhebliche
Nachtflugbeschränkungen.
There
are
extensive
night
flight
restrictions
at
many
European
airports.
DGT v2019
Außerdem
könnten
die
Fördersysteme
immer
auch
an
anderen
Flughäfen
von
Finavia
genutzt
werden.
Furthermore,
the
conveyors
could
always
be
used
at
Finavia’s
other
airports.
DGT v2019
Scheinbar
treffen
wir
uns
immer
an
Flughäfen.
We
always
seem
to
meet
in
airports.
OpenSubtitles v2018
An
manchen
Flughäfen
gibt
es
Videoüberwachung.
Some
airports
have
a
television
eye
service.
OpenSubtitles v2018
So
müssen
besonders
Häfen
und
Flughäfen
an
ihr
Hinterland
angebunden
werden.
In
particular,
harbours
and
airports
should
be
connected
to
their
hinterland.
TildeMODEL v2018
Manche
Verstöße
wurden
an
mehreren
Flughäfen
gleichzeitig
festgestellt.
Some
non-conformities
have
been
found
repeatedly
at
several
airports.
TildeMODEL v2018