Translation of "Am tatort" in English

Eine Frau erschien tränenüberströmt am Tatort.
A woman appeared at the scene in tears.
WMT-News v2019

Nach telefonischer Alarmierung traf ein Polizist diensteifrig am Tatort ein.
Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
News-Commentary v14

Troy Webb ist hier am Tatort in Virginia abgebildet.
Troy Webb is photographed here at the scene of the crime in Virginia.
TED2013 v1.1

Am Tatort festgenommen wurde Marinus van der Lubbe.
Marinus van der Lubbe, a young Dutch council communist was arrested for the crime.
Wikipedia v1.0

Als Täter wurde der palästinensische Einwanderer Sirhan Sirhan am Tatort verhaftet.
Palestinian immigrant Sirhan Sirhan was arrested at the scene and later convicted of the murder.
Wikipedia v1.0

Die Polizei war am Tatort, ehe Tom ankam.
The police were at the scene before Tom arrived.
Tatoeba v2021-03-10

Du wolltest sicher deine Spuren am Tatort verwischen.
To cover up your signs at the scene of the crime.
OpenSubtitles v2018

Aber somit waren Sie auch am Tatort.
You can tell them you were on the scene.
OpenSubtitles v2018

Kommissar Alvin Dewey traf... noch vor seinen Kollegen am Tatort ein.
Agent Alvin Dewey arrived at the Clutter house... in advance of the other KBI men.
OpenSubtitles v2018

Die Fingerabdrücke am Tatort gehörten einem Ernie Walker alias Ernie Willard.
Prints taken at the scene of theft identified as Ernie Walker, a.k.a. Ernie Willard.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid am Tatort und haltet Maulaffen feil.
You're on the scene of the crime, and you're here jawing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinerlei Beweise, dass er am Tatort war.
There's no evidence he was ever at the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Was machen Ihre Schuhabdrücke am Tatort?
Why were your footprints at thescene?
OpenSubtitles v2018

Meine Leute haben mir berichtet, dass Sie schon längst am Tatort waren.
My people told me, you have already checked the site.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung am Tatort nahm vor...
The investigation at the site was done by...
OpenSubtitles v2018

Dann war da ein seltsamer Gestank am Tatort.
Yes, feet. Then there was a peculiar odour at the scene of the crime.
OpenSubtitles v2018

Lica ist nicht der Mann, etwas am Tatort zu vergessen.
Lica is not the man to leave behind something at the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie heute Nacht am Tatort gefunden.
We found them last night at the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Wir haben verschütteten Bourbon am Tatort gefunden.
We recovered split bourbon at the scene.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Verdächtigen am Tatort verhaftet.
A suspect was arrested at the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Avalon, Sie dürfen nicht hier am Tatort sein, okay?
Look, Avalon, you can't be at the crime scene, all right?
OpenSubtitles v2018

Dann haben wir das Feuerzeug Ihres Vaters am Tatort gefunden.
Then we found your father's lighter at the scene.
OpenSubtitles v2018

Er schnitt sich selbst, hinterließ Blut am Tatort.
He cut himself, leaving blood at the scene.
OpenSubtitles v2018

Quellen haben jedoch bestätigt, dass Mark Gray am Tatort starb.
However, sources have confirmed that Mark Gray died at the scene.
OpenSubtitles v2018

Related phrases