Translation of "Am nebentisch" in English

Und jetzt sage ich es gleich den Mädels am Nebentisch.
I need to tell the girls at the next table.
OpenSubtitles v2018

Am Nebentisch liest ein Mann die Zeitung, während er isst.
At the next table, a man was reading a newspaper while eating.
ParaCrawl v7.1

Deutlicher war das Match am Nebentisch.
This was the knock out for Corea.
ParaCrawl v7.1

Ein älterer Herr am Nebentisch, schien sie mit Augen auszuziehen.
Older man at the next table, she seemed to depart with eyes.
ParaCrawl v7.1

Aber erkennen, gibt es andere Kunden, die am Nebentisch sitzen.
But realize there are other customers who are sitting at the next table.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte am Nebentisch sitzen.
I want to sit at the next table.
OpenSubtitles v2018

Würdest du am Nebentisch fragen?
Could you ask that table for theirs?
OpenSubtitles v2018

Und so ein Vollidiot am Nebentisch hört nicht auf, in sein Handy zu quatschen.
And then this jerk at the table next to me keeps yapping on his cell phone.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann am Nebentisch, welcher auch gerade frühstückt, interessiert sich für unsere Reise.
A man at the table next to us, who is also having breakfast, is interested in our journey.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich andere Besucher der Bar gedacht, dass am Nebentisch saßen die Gäste der Zukunft.
Surely other visitors to the bar thought that at the next table sat the guests of the future.
ParaCrawl v7.1

Am Nebentisch wurde etwas falsch serviert und bei zwei anderen Tischen wohl die Rechnungen vertauscht .
At the next table was something wrong and served at two other tables probably reversed the bills.
ParaCrawl v7.1

Ich sitze also in diesem Café in Pondicherry, eines Nachmittags, und beweine meinen Verlust, und dieser alte Mann am Nebentisch ... fängt ein Gespräch an.
Uh, I was sitting in this coffee house in Pondicherry one afternoon, mourning my loss... when this old man at the table next to me struck up a conversation.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie also nicht überrascht, wenn ein bekannter Sänger am Nebentisch für seine Freunde ein Lied vorträgt...
So don't be surprised if some famous singer is performing a song for his friends at a table next to yours...
ParaCrawl v7.1

Beim Nachtessen sitzt ein Paar aus der Schweiz am Nebentisch. Sie erzählen mir dass sie heute Mittag in einen Unfall verwickelt wurden.
At supper, a Swiss couple sitting at the table next to me tells that they were involved in an accident this afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am Nebentisch genießen zwei Geschäftsmänner eine Auszeit vom Alltag und auf dem großen Loungesofa –dem laut Betreiber größten Sofa der Stadt –diskutiert eine Gruppe von Studenten und schlürft dazu Latte macchiato.
At the next table, two businessmen enjoy a break from the office, while a group of students talk and sip lattes on the big lounge sofa – the largest in the city, according to the owner.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen mehrere Prüfungsversionen, um sicherzustellen, dass die Person am Nebentisch andere Fragen zu beantworten hat.
There are several exam versions to make sure that the person at the next table has other questions to answer.
CCAligned v1

Am Nebentisch spielen Steffen Schröder, Dennis Kelsey und Arnold de Wijs die Histogame-Neuheit "Maria", beobachtet von Michel Lepetit.
At the neighbouring table, Steffen Schröder, Dennis Kelsey and Arnold de Wijs are testing the brand new histogame "Maria", watched by Michel Lepetit.
ParaCrawl v7.1

Reisen Sie in die Vergangenheit, und stellen Sie sich vor, dass Picasso oder Coco Chanel am Nebentisch Tee trinken!
Travel back in time and imagine seeing Picasso or Coco Chanel sipping a cup of tea right next to you!
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine privates Abendessen für sich und Ihren Schatz, ohne aufdringliche Kellner, laute Gäste am Nebentisch oder lästige Rosenverkäufer arrangieren?
Want to arrange a private solo dinner for you and your special someone, without intrusive waiters, loud patrons at the next table or annoying plastic rose salesmen?
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht hier seit 1892 still und man erwartet fast, dass Mata Hari am Nebentisch Platz nimmt um hier eines der köstlichen Gebäckstücke zu genießen.
Time has stood still here since 1892 and you almost expect Mata Hari to sit down at the next table to enjoy one of the delicious pastries.
ParaCrawl v7.1

Er kann durch ein Gespräch am Nebentisch im Café inspiriert sein, oder einen Gedanken zitieren, der in einem der vielen Chats und Foren des Internet geäußert wurde, in dem Birgit Brenner regelmäßig zwei, bis drei Stunden am Tag recherchiert.
It can be inspired by a discussion at a neighboring table in a café or cite an idea expressed in one of the many Internet chats and forums that Birgit Brenner researches two to three hours each day.
ParaCrawl v7.1

Aber sie sitzen nicht am Nebentisch, spähen nicht hinter einem Blumentopf hervor, tun nicht so, als würden sie im Foyer Zeitung lesen.
But, they don't sit at the table next to you, they don't peek from behind a pot, they don't pretend they are reading a newspaper in the lobby.
ParaCrawl v7.1

Am Nebentisch hebt Eugene Yates, 84, eine dunkle Sonnenbrille von den Augen und pflichtet bei.
At the next table, Eugene Yates, 84, lifts a dark pair of sunglasses from his eyes and agrees.
ParaCrawl v7.1

Am Nebentisch sitzt ein junger Mann, der sich anerbietet, für Martin ein Bucanero zu suchen.
The young man at the next table offers to find a Bucanero for Martin.
ParaCrawl v7.1

Am Nebentisch sitzen Jarno und Erik-Jan aus Holland und fönen sich mit dem Notebook Bilder vom Ballontreffen aus Metz rein.
At the table nearby, Jarno and Erik-Jan from the Netherlands have taken out their notebook to watch photos from the balloon meeting at Metz.
ParaCrawl v7.1

Related phrases