Translation of "Am monatsanfang" in English

Eine Freundin hatte am Monatsanfang einen Termin beim Doktor.
A friend of mine had to meet the doctor at the beginning of the month. It is possible.
OpenSubtitles v2018

The IPTS Report'erscheint am Monatsanfang, ausgenommen Januar und August.
The IPTSReport\% published in the first week of every month, except for the months of January and August.
EUbookshop v2

The IPTS Repon erscheint am Monatsanfang, ausgenommen Januar und August.
The IPTS Report is published in the first week of every month, except for the months of January and August.
EUbookshop v2

In der Regel gönne ich mir am Monatsanfang einen Briefträger.
I usually start the month with a postman.
OpenSubtitles v2018

Man hat die Gaukler verschiedentlich am Monatsanfang durchs land ziehen sehen.
Some have seen the juggler traveling through the country at the beginning of this month.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Gebühren sind entweder gesamt oder monatlich jeweils am Monatsanfang fällig.
Fees for further months are due at the start of each month.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden jeweils am Monatsanfang aktualisiert.
The information is updated at the start of every month.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung vom Leitkurs verringerte sich damit jedoch von 8,8% am Monatsanfang auf 7,7%.
Key interest rates remain unchanged in the euro-zone, US and Japan rowed to 7,7% from 8,8% at the start of the month.
EUbookshop v2

Am Monatsanfang werden mit den Product Highlights die neuesten Produkte der Marke DT Spare Parts vorgestellt.
At the beginning of each month, the newest products of the brand DT Spare Parts are presented in Product Highlights.
ParaCrawl v7.1

Als Arbeitgeber zahlen Sie die Prämie immer am Monatsanfang, beispielsweise am 1. Januar.
As an employer you pay premiums at the beginning of the month, e.g., on 1 January.
ParaCrawl v7.1

Eine der Botschaften, auf die sich die G20-Finanzminister im Hinblick auf den Gipfel in Pittsburgh bei ihrem Londoner Treffen am Monatsanfang einigten, war daher die Notwendigkeit, vorerst an den befristeten Unterstützungsmaßnahmen festzuhalten und gleichzeitig nicht außer Acht zu lassen, dass mit der Ausarbeitung einer koordinierten Ausstiegsstrategie begonnen werden muss.
As a result, one of the messages that the G20 Finance Ministers agreed on with regard to the Pittsburgh Summit, when they met in London at the beginning of this month, was the need, for the time being, to maintain the temporary support measures, without ignoring the need to start developing a coordinated exit strategy.
Europarl v8

Am Monatsanfang hat sie die Prüfung einer eingeleitet, die multinationalen Unternehmen ermöglicht, ihre Körperschaftsteuerschuld in Belgien erheblich zu verringern.
Earlier this month, it launched an investigation into , which allows multinational companies to substantially reduce their corporation tax liability in Belgium.
TildeMODEL v2018

Das Bulletin wird in zwei jeweils dreisprachigen Fassungen herausgegeben, die abwechselnd am Monatsanfang und in der Monatsmitte erscheinen.
The bulletin will be available in two three-language editions which will appear alternately at the beginning and in the middle of each month.
EUbookshop v2

Gegenüber dem Yen notierte der Euro dagegen nur geringfügig schwächer, denn sein Kurs gegenüber der japanischen Währung betrug Ende Februar 131,33 JPY, im Vergleich zu 132,1 am Monatsanfang und 132,8 bei Beginn das Euro-Handels im Januar.
Against the Japanese yen, however, the euro was only marginally weaker, depreciating to JPY 131,33 at the end of February from 132,1 at the start of the month, and from 132,8 at the opening of trade in euro in January.
EUbookshop v2

Das Bulletin wird in zwei jeweilB dreisprachigen Fassungen herausgegeben, die abwechselnd am Monatsanfang und in der Monatsmitte erscheinen.
The bulletin will be available in two three-language editions which will appear alternately at the beginning and in the middle of each month.
EUbookshop v2

Einige Reports muss ich täglich machen, einige wöchentlich und einige nur jeweils am Monatsende, beziehungsweise am Monatsanfang.
Some reports I have to do daily, some weekly and some only at the end of the month or at the beginning of the month.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Maßnahme, die von der Regierung am Monatsanfang getroffen wurde, soll die Entwicklung des Tourismus fördern und die Steuerhinterziehung reduzieren.
The measure taken by the Government early this month is meant to boost tourism and curb tax evasion.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er aus einer Familie berühmter Green Berets kommt, ist Bryan sehr pazifistisch, er fühlte sich zumindest am Monatsanfang fast wie ein Roots.
Although he grew up in a family famous for its Green Beret members, Bryan was never interested in the Junta.
ParaCrawl v7.1

Am Monatsanfang haben US, UK und Frankreich drei Anlagen bombardiert, die mit dem mutmaßlichen syrischen Chemiewaffen Programm in Verbindung stehen sollten.
Earlier this month, the U.S., UK and France bombed three facilities they said were associated with the Syrian government's alleged chemical weapons programme.
CCAligned v1

Eine 3-mohatige Kur mit Candida-Kapseln gemäß Herstellungsbeispiel 1 (jeweils 10 Tage hintereinander am Monatsanfang, Einnahme von einer Kapsel täglich, morgens) führte bereits nach einem Zyklus zu einer erheblichen Verbesserung der Beschwerden, nach 3 Zyklen waren die Beschwerden weitgehend abgeklungen.
Already after one cycle, a three-month treatment with Candida capsules according to Production Example 1 (on ten consecutive days at the beginning of each month, administration of one capsule per day, in the morning) resulted in a considerable improvement, after 3 cycles the ailments had almost ceased.
EuroPat v2

Am Monatsanfang versuchten einige Pflanzen erneut zu blühen, der Schnee hatte den Nesseln noch nicht geschadet.
In the beginning of the month plants made an attempt to flower once more, the snow had not yet harmed the nettles.
ParaCrawl v7.1

Aus demselben Grund (um administrative Ausgaben zu reduzieren) werden die Spenden vornehmlich am Monatsanfang abgebucht.
For the same reason (reducing administrative expenses) all fees are paid in the beginning of the month.
ParaCrawl v7.1

Gleich am Monatsanfang haben wir bemerkt, dass die 'A Mu'a Energien tief unter die Oberfläche eingedrungen waren.
Right at the beginning of the month, we noticed that the 'A Mu'a energies had gone far below the surface.
ParaCrawl v7.1