Translation of "Am leben hängen" in English
Weil
wir
alle
am
Leben
hängen.
Our
lives
are
important.
OpenSubtitles v2018
Das
sagt
mir,
dass
Sie
nicht
am
Leben
hängen.
That
tells
me
you
don't
care
enough
to
live.
OpenSubtitles v2018
Daß
die
Lebenden
immer
so
am
Leben
hängen
müssen!
Those
living
ones,
always
clinging
to
life!
ParaCrawl v7.1
Und
du
wirst
sicher
finden,
daß
unter
den
Menschen
sie
am
meisten
am
Leben
hängen
-
auch
mehr
als
die
Polytheisten.
And
surely
thou
wilt
find
them
the
greediest
of
men
after
life,
even
greedier
than
those
who
associate.
Tanzil v1
Die
Überlebenden,
die
ja
am
Leben
hängen,
werden
sich
zusammenschließen
und
Nahrung
sammeln,
wo
immer
sie
welche
finden.
The
survivors,
clinging
to
life,
will
band
together
and
collect
food
wherever
they
can
find
it.
ParaCrawl v7.1
So
schwierig
es
auch
ist,
aufrichtig
und
aus
tiefstem
Herzen
danach
zu
streben,
eine
kostbare
menschliche
Wiedergeburt
zu
erlangen,
noch
schwieriger
ist
es,
aufrichtig
nach
Befreiung
von
immer
wieder
unfreiwillig
auftretender
Wiedergeburt
überhaupt
zu
streben,
ohne
am
menschlichen
Leben
zu
hängen.
As
difficult
as
it
is
to
sincerely,
from
the
depths
of
our
heart,
aim
for
a
precious
human
rebirth,
it's
even
more
difficult
to
work
sincerely
for
liberation
from
uncontrollably
recurring
rebirth,
without
attachment
to
human
life.
ParaCrawl v7.1
Und
er
hatte
den
Mut
jener,
die
nicht
mehr
am
Leben
hängen:
als
man
ihm
den
Befehl
gab,
den
Schützengraben
zu
verlassen,
um
in
die
feindlichen
Gräben
einzudringen
(das
war
fürchterlich
idiotisch!
And
he
had
the
courage
of
those
who
no
longer
cling
to
life;
when
he
received
the
order
to
advance
on
the
enemy
trenches
(it
was
incredibly
stupid,
simply
sending
people
to
be
slaughtered!
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
um
das
Bühnenpersonal
vorausschauend
ausdünnen
zu
können,
wie
Carl
im
Halbschlaf
murmelte,
indem
gezielt
alterschwache
Schauspieler
zwischen
Bühnenrand
und
‚Schwenk–Wand’
zu
Tode
gequetscht
wurden
–
oder
zumindest
verstümmelt,
wie
dieser
Mortimer,
der
aber
trotz
seiner
korkenzieherartigen
Leibesverkrümmung
weiterhin
zäh
am
Leben
zu
hängen
schien
und
der
tödlichen
‚Schwenk–Wand’
unermüdlich
auswich…
Presumably,
they
did
this
with
an
anticipatory
eye
towards
thinning
the
number
of
persons
on
stage,
as
Carl
murmured
half-asleep.
Maybe
they
aimed
at
crushing
elderly
actors
to
death
between
the
stage
border
and
the
’moving
wall’
–
or
at
least
to
maim
them,
as
it
seemed
to
happen
to
this
person
Mortimer.
He,
however,
seemed
to
stick
to
his
life
with
toughness,
regardless
of
all
the
cork-screw-like
calisthenics
with
which
he
kept
escaping
the
’moving
wall’
…
ParaCrawl v7.1
Er
erwähnt
dann,
wie
sie
nach
irdischem
Leben
lüstern
sind
und
sich
langes
Leben
wünschen:
“Du
findest,
daß
die
Juden
am
meisten
am
Leben
hängen,
und
von
den
Götzendienern
wünscht
mancher,
tausend
Jahre
zu
leben.
He
mentions
then
how
they
desire
long
and
lustful
earthly
lives:
“You
will
find
them
the
most
eager
of
men
for
life;
and
among
the
polytheists
one
of
them
would
like
to
live
a
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
am
Leben
hängst,
lass
die
Finger
davon.
I
don't
know
what
your
beef
is,
but
if
you
want
to
last,
just
leave
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Neben
dem
Ort
erhebt
sich
der
"Miguelico-Garten
",
ein
typischer
Garten
am
Steilhang
in
der
Dehesa
de
Santo
Cristo,
deren
grüne
Terrassenfelder
das
ihre
tun,
um
das
pflanzliche
Leben
am
Hang
zu
halten.
Above
this
place
stands
the
"Huerto
Miguelico
",
a
prototype
of
the
cliffhanging
vegetable
gardens
in
La
Dehesa
del
Santo
Cristo,
whose
green
terraces
fight
to
attach
plant
life
to
the
hillside.
ParaCrawl v7.1
In
den
Häusern
am
Hang
leben
etwa
100.000
Menschen,
alle
in
der
Nähe
von
Oscar
Niemeyers
berühmter
Brücke.
Approximately
100,000
people
live
in
the
houses
that
sprawl
across
the
hillside,
all
centred
on
Oscar
Niemeyer's
famous
bridge.
ParaCrawl v7.1
Schau
wie
frei
und
unabhängig
du
dich
fühlen
wirst,
wenn
du
die
Verletzungen
und
den
Groll
aufgibst
und
nicht
mehr
lieb
wie
am
Leben
an
ihnen
hängst.“
Give
them
up.
See
how
free
and
liberated
you
will
feel
when
you
give
up
hurt
and
grudge,
without
hanging
on
to
them
for
dear
life."
ParaCrawl v7.1