Translation of "Am härtesten" in English
Die
Finanzkrise
trifft
sie
am
härtesten.
The
financial
crisis
is
hitting
them
hardest.
Europarl v8
Hier
treffen
uns
die
menschlichen
und
sozialen
Kosten
der
Krise
am
härtesten.
It
is
here
that
the
human
and
social
cost
of
the
crisis
hits
hardest.
Europarl v8
Eines
der
von
dieser
Katastrophe
am
härtesten
betroffenen
Länder
ist
Österreich.
One
of
the
countries
most
seriously
affected
by
this
disaster
is
Austria.
Europarl v8
Kleine
Frachtunternehmen
und
Einzelunternehmen
werden
am
härtesten
getroffen.
Small
carriers
and
sole
traders
will
be
hardest
hit.
Europarl v8
Dies
sind
genau
die
Gebiete,
auf
denen
die
Kreditverknappung
am
härtesten
einschlägt.
These
are
the
very
areas
where
the
credit
crunch
is
biting
hardest.
Europarl v8
Eine
Rezession
trifft
die
armen
Länder
am
härtesten.
Economic
decline
hits
poor
countries
hardest.
Europarl v8
Kinder
aus
Zuwandererfamilien
sind
von
diesem
Problem
am
härtesten
betroffen.
The
children
of
immigrants
are
the
most
affected
by
this.
ELRA-W0201 v1
Er
arbeitet
am
härtesten
in
seiner
Klasse.
He
works
hardest
in
his
class.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
diejenige,
die
in
meiner
Firma
mit
Abstand
am
härtesten
arbeitet.
She
works
by
far
the
hardest
of
anyone
in
my
office.
Tatoeba v2021-03-10
Frankreich
und
die
Türkei
wurden
vom
IS
bislang
am
härtesten
getroffen.
ISIS
has
so
far
hit
France
and
Turkey
the
hardest.
News-Commentary v14
Dazu
gehören
die
von
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
am
härtesten
getroffenen
Mitgliedstaaten.
This
includes
Member
States
worst
affected
by
the
financial
and
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Den
grenzüberschreitenden
kombinierten
Schienenverkehr
trifft
der
vom
Straßenverkehr
ausgehende
Konkurrenzdruck
am
härtesten.
The
international
rail
combined
transport
sector
has
fared
worst
under
the
competitive
pressure
from
road.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Wirtschaftskrise
hat
die
schutzbedürftigen
und
ausgegrenzten
Gesellschaftsschichten
am
härtesten
getroffen.
The
vulnerable
and
excluded
sections
of
society
have
been
hit
hardest
by
the
current
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
und
die
Finanzwirtschaft
werden
voraussichtlich
am
härtesten
getroffen.
The
industrial
sector
and
the
financial
sector
are
likely
to
be
hit
the
hardest.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
und
die
Finanzwirtschaft
werden
voraussichtlich
am
härtesten
betroffen
sein.
The
industrial
sector
and
the
financial
sector
are
likely
to
be
worst
affected.
DGT v2019
Zu
oft
werden
die
Schwächsten
der
Gesellschaft
am
Härtesten
von
einer
Rezession
getroffen.
It
is
too
often
the
vulnerable
in
society
who
end
up
being
hardest
hit
by
the
impacts
of
a
recession.
TildeMODEL v2018
Und
der,
der
am
meisten
weiß,
kann
am
härtesten
zuschlagen.
And
he
who
knows
most
strikes
hardest.
OpenSubtitles v2018
Die
am
härtesten
getroffenen
Länder
zeigen
sich
ausgesprochen
kämpferisch.
The
worst
hit
countries
are
hitting
back
remarkably.
TildeMODEL v2018
Als
unsere
Eltern
sich
trennten,
nahm
es
sie
am
härtesten
mit.
When
our
folks
split,
she
took
it
the
hardest.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
am
härtesten
und
ich
will
es
am
meisten.
I
try
the
hardest,and
I
want
it
the
most.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
bereits,
wo
der
Felsen
am
härtesten
ist.
And
we
already
know
where
the
rock
is
at
its
most
dense.
OpenSubtitles v2018
Coach
Pavleck
sagt,
sie
trainiert
am
härtesten.
Coach
Pavleck
says
she
is
the
hardest
worker
on
the
team.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
weiß
nie
welche
Fälle
einen
am
härtesten
treffen.
But
you
never
know
which
cases
are
gonna
hit
you
the
hardest.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
dich
als
einen
der
Spieler,
die
am
härtesten
trainieren.
You're
one
of
the
hardest-working
players.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
GaribaIdi
wird
es
am
härtesten
treffen.
I
think
Garibaldi
will
probably
take
it
the
hardest.
OpenSubtitles v2018
Den
Barkeeper
hat
es
am
Härtesten
erwischt.
No,
man,
the
bartender
got
it
worse
than
anybody.
OpenSubtitles v2018
Den
Mast
traf
es
am
härtesten.
The
mast
was
the
hardest
part.
OpenSubtitles v2018