Übersetzung für "Am härtesten" in Englisch

Die Finanzkrise trifft sie am härtesten.
The financial crisis is hitting them hardest.
Europarl v8

Hier treffen uns die menschlichen und sozialen Kosten der Krise am härtesten.
It is here that the human and social cost of the crisis hits hardest.
Europarl v8

Eines der von dieser Katastrophe am härtesten betroffenen Länder ist Österreich.
One of the countries most seriously affected by this disaster is Austria.
Europarl v8

Kleine Frachtunternehmen und Einzelunternehmen werden am härtesten getroffen.
Small carriers and sole traders will be hardest hit.
Europarl v8

Dies sind genau die Gebiete, auf denen die Kreditverknappung am härtesten einschlägt.
These are the very areas where the credit crunch is biting hardest.
Europarl v8

Eine Rezession trifft die armen Länder am härtesten.
Economic decline hits poor countries hardest.
Europarl v8

Kinder aus Zuwandererfamilien sind von diesem Problem am härtesten betroffen.
The children of immigrants are the most affected by this.
ELRA-W0201 v1

Er arbeitet am härtesten in seiner Klasse.
He works hardest in his class.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.
She works by far the hardest of anyone in my office.
Tatoeba v2021-03-10

Frankreich und die Türkei wurden vom IS bislang am härtesten getroffen.
ISIS has so far hit France and Turkey the hardest.
News-Commentary v14

Dazu gehören die von der Finanz- und Wirtschaftskrise am härtesten getroffenen Mitgliedstaaten.
This includes Member States worst affected by the financial and economic crisis.
TildeMODEL v2018

Den grenzüberschreitenden kombinierten Schienenverkehr trifft der vom Straßenverkehr ausgehende Konkurrenzdruck am härtesten.
The international rail combined transport sector has fared worst under the competitive pressure from road.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Wirtschaftskrise hat die schutzbedürftigen und ausgegrenzten Gesellschaftsschichten am härtesten getroffen.
The vulnerable and excluded sections of society have been hit hardest by the current economic crisis.
TildeMODEL v2018

Die Industrie und die Finanzwirtschaft werden voraussichtlich am härtesten getroffen.
The industrial sector and the financial sector are likely to be hit the hardest.
TildeMODEL v2018

Die Industrie und die Finanzwirtschaft werden voraussichtlich am härtesten betroffen sein.
The industrial sector and the financial sector are likely to be worst affected.
DGT v2019

Zu oft werden die Schwächsten der Gesellschaft am Härtesten von einer Rezession getroffen.
It is too often the vulnerable in society who end up being hardest hit by the impacts of a recession.
TildeMODEL v2018

Und der, der am meisten weiß, kann am härtesten zuschlagen.
And he who knows most strikes hardest.
OpenSubtitles v2018

Die am härtesten getroffenen Länder zeigen sich ausgesprochen kämpferisch.
The worst hit countries are hitting back remarkably.
TildeMODEL v2018

Als unsere Eltern sich trennten, nahm es sie am härtesten mit.
When our folks split, she took it the hardest.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite am härtesten und ich will es am meisten.
I try the hardest,and I want it the most.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen bereits, wo der Felsen am härtesten ist.
And we already know where the rock is at its most dense.
OpenSubtitles v2018

Coach Pavleck sagt, sie trainiert am härtesten.
Coach Pavleck says she is the hardest worker on the team.
OpenSubtitles v2018

Aber man weiß nie welche Fälle einen am härtesten treffen.
But you never know which cases are gonna hit you the hardest.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen dich als einen der Spieler, die am härtesten trainieren.
You're one of the hardest-working players.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, GaribaIdi wird es am härtesten treffen.
I think Garibaldi will probably take it the hardest.
OpenSubtitles v2018

Den Barkeeper hat es am Härtesten erwischt.
No, man, the bartender got it worse than anybody.
OpenSubtitles v2018

Den Mast traf es am härtesten.
The mast was the hardest part.
OpenSubtitles v2018