Translation of "Am besten man" in English

Sie wissen am besten, wie man Logistik einsetzt.
They know best how logistics are used.
Europarl v8

Am besten fängt man immer zu Hause an.
It is always best to start at home.
Europarl v8

Politik vermittelt man am besten dadurch, dass man gute Politik macht.
It is when we engage in constructive politics that we are best at communicating policy.
Europarl v8

Am besten man liest den Bericht ...
It would be best to read the report...
Europarl v8

Am besten erreicht man das Stadion mit der London Underground.
The stand is now better known as the Riverside Stand.
Wikipedia v1.0

Am besten übt man Kanji zu schreiben so viel wie möglich!
It's best to practice writing Kanji as much as possible!
Tatoeba v2021-03-10

Am besten beschreibt man das europäische Sozialmodell anhand seines Aufbauprinzips und seiner Einzelteile.
The European social model is best described by its framework and components.
TildeMODEL v2018

Am besten sollte man sie ein für alle Mal töten.
Better to kill it once and for all.
OpenSubtitles v2018

Man versteht andere Menschen am besten... wenn man sich in sie hineinversetzt.
You never really understand a person... until you consider things from his point ofview.
OpenSubtitles v2018

Am besten bleibt man doch in der Nähe von Verwandten.
It's best to be in the company of relatives.
OpenSubtitles v2018

Vor Ameisen schützt man sich am besten, indem man sie zerquetscht.
The best way to protect oneself from ants is to squash them.
OpenSubtitles v2018

Am besten bringt man es zu einem Ende.
It's best to just do it and get it over with.
OpenSubtitles v2018

Am besten macht man keine Ausnahmen.
I believe the best rule is to make no exceptions.
OpenSubtitles v2018

Am besten trinkt man zu Hause, um Trunkenheit am Steuer zu vermeiden.
Best way not to get a DUI is to drink at home.
OpenSubtitles v2018

Manchmal nimmt man am besten das, was man zur Hand hat.
Sometimes it's best to use what's available on hand.
OpenSubtitles v2018

Am besten verletzt man sich erst gar nicht.
Well, that's easy. Just don't get hurt.
OpenSubtitles v2018

Polizisten wissen am besten, wie man jemandem etwas anhängen kann.
You know? Who better than a police officer would know how to frame somebody?
OpenSubtitles v2018

Am besten stellt man es sich so vor...
The best way to think about it is like this...
OpenSubtitles v2018

Am besten unterdrückt man die Dinge einfach.
It's better to just keep things bottled up.
OpenSubtitles v2018

Zuhause ist es doch am besten, wie man so sagt.
There's no place like home, as they say.
OpenSubtitles v2018

Er kennt sie am besten, man kann ihm glauben.
He knows best. You can trust him.
OpenSubtitles v2018

Ungehorsam begegnet man am besten, indem man seine Konsequenzen zeigt.
Defiance must be met with an example of the wages of defiance.
OpenSubtitles v2018

Am besten wird man damit fertig, wenn man darüber redet.
The best way of dealing with the tough stuff is to talk about it.
OpenSubtitles v2018

Am besten fängt man mit der Leber an.
The obvious place to start is the liver.
OpenSubtitles v2018