Translation of "Am samstagabend" in English

Also, am Samstagabend heißt es, San Francisco, wir kommen.
SO, UH, SATU RDAY NIGHT, IT'S SAN FRANCISCO, HERE WE COME.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, mir am Samstagabend tote Männer anzusehen.
God, I'm sick of sitting around looking at dead men on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Warst du am Samstagabend alleine hier oder war noch jemand da?
Was there anyone else with you on Saturday?
OpenSubtitles v2018

Geben Sie doch eine Geburtstagsparty am Samstagabend.
Give Tony a birthday party on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt es am Samstagabend machen.
You could do it Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich dazu gibt es am Samstagabend Wiener Schnitzel.
Please, I'm not finished. An additional award will be Wiener schnitzel on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend bist du allein zu Hause?
What are you doing home on a Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend habe ich Eintrittskarten für eine Lautrec-Ausstellung.
Saturday night, I have tickets to a Lautrec exhibition.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch ein Ticket für die Deutsche Oper am Samstagabend.
I've got an extra ticket for the Deutsche Oper on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie doch am Samstagabend zum Essen.
Why don't you come to dinner Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Und dass wir am Samstagabend mir ihr was unternehmen.
And we on Saturday night me what your business.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass ich keine nette Bay am Samstagabend war.
I'm sorry I wasn't nice Bay on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Außer am Samstagabend ist das Leben hier stinklangweilig.
Luckily there's Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Und am Samstagabend kam beides zum Einsatz.
And, friend, come Saturday night I use them both.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du zum Abendessen kommst am Samstagabend.
I want you to come out to dinner on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe Tickets für die große Eröffnug am Samstagabend.
And I've got tickets for the grand opening Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ach, Carl und seine Freundin kommen übrigens am Samstagabend zum Abendessen.
I'll get on it. Oh, by the way, Carl and his girlfriend are coming over for dinner on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie noch, was Sie am Samstagabend gemacht haben?
What were you doing on Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Christine gibt einen Empfang mit allen Filialleitern, am Samstagabend.
Christine's organized a party for all senior execs. Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie am Samstagabend zwischen elf und halb eins?
Where were you Saturday night between 1 1 pm and half past midnight?
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend stellen die deine Welt auf den Kopf.
They'll rock your world on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Tragischerweise endete die langwierige Suche am späten Samstagabend mit einem absoluten Misserfolg.
Sadly, the protracted search ended late Saturday night in complete and utter failure.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, Notaufnahme, Vollmond am Samstagabend.
You know, emergency room, full moon on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Stellt euch mal vor, Zach Young gibt am Samstagabend eine Poolparty.
So get this. Zach Young's throwing a pool party Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend möchte er zuhause bleiben und Schokokekse backen.
This Saturday night, he wants to stay in and make brownies.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne am Samstagabend mit dir ausgehen.
I'd like to take you out on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend gegen neunzehn Uhr verübten zwei vierzehnjährige Jungen einen gemeinen Bubenstreich,
On Saturday evening around 19 o'clock two approximately 14-year-old boys committed an ordinary boyish prank.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mir am Samstagabend im Büro beim Frühjahrsputz helfen?
"You wanna come into the office on Saturday night... "help me spring-clean?"
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich sagen würde, ich brauch das Haus am Samstagabend?
Well, what if I said that I needed the house next Saturday night?
OpenSubtitles v2018