Translation of "Samstagabend" in English
Seit
Samstagabend
ist
der
Tunnel
für
den
gesamten
Güterverkehr
gesperrt.
Since
Saturday
night,
rail
freight
has
been
prevented
completely
from
going
through
the
tunnel.
Europarl v8
Ich
sage
nur,
dass
Samstagabend
eine
Prügelei
stattfinden
wird.
All
I'
saying
is
there's
going
to
be
a
fight
at
the
camp,
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
an
eine
Party
Samstagabend.
For
one
thing,
I
thought
a
party
on
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Nellie,
wenn
es
wegen
Samstagabend
ist,
ich
kann
das
erklären.
Nellie,
baby,
if
it's
about
Saturday
night,
I
can
explain.
OpenSubtitles v2018
Also,
am
Samstagabend
heißt
es,
San
Francisco,
wir
kommen.
SO,
UH,
SATU
RDAY
NIGHT,
IT'S
SAN
FRANCISCO,
HERE
WE
COME.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
Samstagabend
Eintrittskarten
für
eine
Lautrec-Ausstellung.
I
have
tickets
Saturday
night
to
a
Lautrec
exhibition.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
leid,
mir
am
Samstagabend
tote
Männer
anzusehen.
God,
I'm
sick
of
sitting
around
looking
at
dead
men
on
a
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Warst
du
am
Samstagabend
alleine
hier
oder
war
noch
jemand
da?
Was
there
anyone
else
with
you
on
Saturday?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
doch
eine
Geburtstagsparty
am
Samstagabend.
Give
Tony
a
birthday
party
on
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Schmitty,
was
machst
du
Samstagabend?
Schmitty,
what
are
you
doing
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Samstagabend,
Lieutenant,
haben
die
Soldaten
eine
Party.
Saturday
night,
Lieutenant,
the
enlisted
men
are
having
a
big
time.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Samstagabend
wird
der
General
an
der
Decke
tanzen.
Don't
worry,
I'll
have
the
General
dancing
on
the
ceiling
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nächsten
Samstagabend,
oder?
It's,
uh,
next
Saturday
night,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
eine,
das
du
letzten
Samstagabend
getragen
hast.
Yeah,
my
favorite.
The
one
you
wore
last
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
es
am
Samstagabend
machen.
You
could
do
it
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
dazu
gibt
es
am
Samstagabend
Wiener
Schnitzel.
Please,
I'm
not
finished.
An
additional
award
will
be
Wiener
schnitzel
on
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Am
Samstagabend
bist
du
allein
zu
Hause?
What
are
you
doing
home
on
a
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Und
du
ziehst
jeden
Samstagabend
meine
15
%%
ab.
And
you
take
out
my
15%
every
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Samstagabend,
sogar
in
Chicago.
This
is
Saturday
night,
even
in
Chicago.
OpenSubtitles v2018
Tja...
in
Amerika
ist
der
Samstagabend
das
große
Ding.
Well
in
America,
Saturday
night's
the
big
night.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
Lieutenant
Schmidt
Samstagabend
eingesetzt?
Why
did
you
put
Lieutenant
Schmidt
on
night
duty
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
was
machen
Sie
Samstagabend?
Lieutenant,
I
was
wondering,
what
are
you
doing
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Samstagabend
und
ihr
steht
hier
rum?
Saturday
night,
and
you're
just
standing
around?
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
Samstagabend
nach
der
Arbeit.
We're
leaving
Saturday
night,
right
after
work.
OpenSubtitles v2018
Am
Samstagabend
habe
ich
Eintrittskarten
für
eine
Lautrec-Ausstellung.
Saturday
night,
I
have
tickets
to
a
Lautrec
exhibition.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
ein
Ticket
für
die
Deutsche
Oper
am
Samstagabend.
I've
got
an
extra
ticket
for
the
Deutsche
Oper
on
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
haben
Samstagabend.
Come
on.
See,
I
was
under
the
impression
that
it
was
a
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wo
Sie
Samstagabend
um
23
Uhr
waren?
Can
you
tell
me
where
you
were
Saturday
night
at
11:00
p.m.?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
doch
am
Samstagabend
zum
Essen.
Why
don't
you
come
to
dinner
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018