Translation of "Samstagabend" in English

Seit Samstagabend ist der Tunnel für den gesamten Güterverkehr gesperrt.
Since Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel.
Europarl v8

Ich sage nur, dass Samstagabend eine Prügelei stattfinden wird.
All I' saying is there's going to be a fight at the camp, Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte an eine Party Samstagabend.
For one thing, I thought a party on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Nellie, wenn es wegen Samstagabend ist, ich kann das erklären.
Nellie, baby, if it's about Saturday night, I can explain.
OpenSubtitles v2018

Also, am Samstagabend heißt es, San Francisco, wir kommen.
SO, UH, SATU RDAY NIGHT, IT'S SAN FRANCISCO, HERE WE COME.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für Samstagabend Eintrittskarten für eine Lautrec-Ausstellung.
I have tickets Saturday night to a Lautrec exhibition.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, mir am Samstagabend tote Männer anzusehen.
God, I'm sick of sitting around looking at dead men on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Warst du am Samstagabend alleine hier oder war noch jemand da?
Was there anyone else with you on Saturday?
OpenSubtitles v2018

Geben Sie doch eine Geburtstagsparty am Samstagabend.
Give Tony a birthday party on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Schmitty, was machst du Samstagabend?
Schmitty, what are you doing Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Samstagabend, Lieutenant, haben die Soldaten eine Party.
Saturday night, Lieutenant, the enlisted men are having a big time.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Samstagabend wird der General an der Decke tanzen.
Don't worry, I'll have the General dancing on the ceiling Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Es ist nächsten Samstagabend, oder?
It's, uh, next Saturday night, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das eine, das du letzten Samstagabend getragen hast.
Yeah, my favorite. The one you wore last Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt es am Samstagabend machen.
You could do it Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich dazu gibt es am Samstagabend Wiener Schnitzel.
Please, I'm not finished. An additional award will be Wiener schnitzel on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend bist du allein zu Hause?
What are you doing home on a Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Und du ziehst jeden Samstagabend meine 15 %% ab.
And you take out my 15% every Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Es ist Samstagabend, sogar in Chicago.
This is Saturday night, even in Chicago.
OpenSubtitles v2018

Tja... in Amerika ist der Samstagabend das große Ding.
Well in America, Saturday night's the big night.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du Lieutenant Schmidt Samstagabend eingesetzt?
Why did you put Lieutenant Schmidt on night duty Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, was machen Sie Samstagabend?
Lieutenant, I was wondering, what are you doing Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Es ist Samstagabend und ihr steht hier rum?
Saturday night, and you're just standing around?
OpenSubtitles v2018

Wir fahren Samstagabend nach der Arbeit.
We're leaving Saturday night, right after work.
OpenSubtitles v2018

Am Samstagabend habe ich Eintrittskarten für eine Lautrec-Ausstellung.
Saturday night, I have tickets to a Lautrec exhibition.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch ein Ticket für die Deutsche Oper am Samstagabend.
I've got an extra ticket for the Deutsche Oper on Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir haben Samstagabend.
Come on. See, I was under the impression that it was a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir sagen, wo Sie Samstagabend um 23 Uhr waren?
Can you tell me where you were Saturday night at 11:00 p.m.?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie doch am Samstagabend zum Essen.
Why don't you come to dinner Saturday night?
OpenSubtitles v2018