Translation of "Am 25." in English

Am 25. Januar wird das dem Europäischen Parlament bekannt gemacht werden.
It will be known to the European Parliament on 25 January.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 25. Februar 2010, statt.
The vote will take place on Thursday, 25 February 2010.
Europarl v8

Am 25. März 1821 wurde Griechenland ins Leben gerufen.
On 25 March 1821, Greece was born.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 25. November 2010, statt.
The vote will take place on Thursday, 25 November 2010.
Europarl v8

Eine Stellungnahme wurde am 25. September 1996 abgegeben.
Its opinion was given on 25 September 1996.
Europarl v8

Am 14. und 25. Oktober fanden im Rahmen der Ad-hoc-BSE-Gruppe vorbereitende Tagungen statt.
Preparatory meetings took place on 14 October and on 25 October in the framework of the ad hoc BSE group.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 25. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 August 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 August 2005.
DGT v2019

Ergänzende Informationen wurden außerdem noch am 25. Mai 2005 nachgereicht.
Additional information was supplied on 25 May 2005.
DGT v2019

Am 25. Mai 1948 wurde Hauptmann Witold Pilecki von den Kommunisten ermordet.
On 25 May 1948 the Communists murdered Captain Witold Pilecki.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 25. November um 12:00 Uhr statt.
The vote will take place on Thursday, 25 November, at 12:00.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 25. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 May 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 June 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. September 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 September 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. Januar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 January 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. Juni 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 June 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. November 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 November 2005.
DGT v2019

Diese Arbeitsgruppe trifft sich erstmals am 25. März.
It will hold its first meeting on 25 March.
Europarl v8

Die Stimmabgabe wird am Mittwoch, dem 25. November 2009 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 25 November 2009.
Europarl v8

Dies wird am 25. Januar geschehen.
This is what will be produced on 25 January.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 25. November 2010 statt.
The vote will take place on Thursday, 25 November 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 25. November 2010, statt.
The vote will take place on Thursday (25 November 2010).
Europarl v8

Für Azamethipos wurde am 25. Juni dieses Jahres ein Rückstandshöchstwert festgesetzt.
In the case of Azamethipos, a maximum residue limit was fixed on 25 June this year.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 25. Oktober 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 October 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. Februar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 February 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. Oktober 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 October 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 25. März 2010, statt.
The vote will take place on Thursday, 25 March 2010.
Europarl v8

Der Europäische Rat hat dies am 25. März deutlich gesagt.
The European Council stated this clearly on 25 March.
Europarl v8