Translation of "Alte gemäuer" in English
Sie
werden
das
alte
Gemäuer
mit
neuer
Musik
erfüllen.
You
will
fill
that
old
place
with
new
music.
OpenSubtitles v2018
Das
alte
Gemäuer
der
Burgruine
-
es
erzählt
von
Geschichte
und
Vergangenheit.
The
old
walls
of
the
ruins
-
it
tells
you
the
story
of
its
history.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
waren
auf
das
alte
Gemäuer
einige
Metallstiege
aufgesetzt.
Furthermore,
there
were
some
metal
walks
added
onto
the
old
ruins.
ParaCrawl v7.1
Feuchte
alte
Gemäuer
können
mittels
Hitherm-Klimawand
trocken
gelegt
werden
(fertig
verputzt).
Damp
old
buildings
can
be
dried
by
means
of
Hitherm
climate
wall
systems
(plastered).
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Gemäuer
wirkt
durch
das
Licht
der
tausenden
Lämpchen
geradezu
märchenhaft.
The
old
walls
look
magical
with
the
light
of
a
thousand
lamps.
ParaCrawl v7.1
Blocher
Blocher
Partners
hat
alte
Gemäuer
und
zukunftsorientierte
Nutzung
durch
eine
umfassende
Generalsanierung
vereint.
Blocher
Blocher
Partners
has
united
old
building
structures
and
future-oriented
use
through
a
holistic
general
renovation.
ParaCrawl v7.1
Alte
Gemäuer
wurden
durch
moderne
Graffitis
aufgewertet,
die
von
bekannten
Künstlern
und
Amateuren
besprüht
wurden.
Old
walls
were
enhanced
by
cool
graffitis
from
well-known
artists
and
amateurs.
ParaCrawl v7.1
Netter
Empfang,
super
Apartment,wo
das
alte
Gemäuer
bei
der
Planung
mit
bedacht
würde.
Nice
reception,
super
apartment,
where
the
old
walls
would
be
considered
during
the
planning.
ParaCrawl v7.1
Schlüpfe
in
die
Rolle
von
Schmugglern
und
Zöllnern,
entdecke
geheime
Felsengänge
und
alte
Gemäuer.
Slip
into
the
role
of
smuggler
or
toll
keeper,
seek
out
secret
rocky
paths,
and
ancient
walls.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmsweise
dürfen
die
Kinder
das
in
Privatbesitz
befindliche
alte
Gemäuer
auf
dem
Hof
betreten.
Exceptionally
the
children
were
allowed
to
enter
the
old
ruins
of
the
private
property
in
the
court.
ParaCrawl v7.1
Er
ließ
das
alte
Gemäuer
erneuern
und
verbrachte
danach
den
größten
Teil
des
Restes
seines
Lebens
dort.
He
restored
and
embellished
the
ancient
monastery,
where
he
may
have
spent
much
of
the
rest
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Er
kämpfte
gegen
Pläne
der
badischen
Regierung,
für
die
das
Heidelberger
Schloss
das
„alte
Gemäuer
mit
seinen
vielfältigen,
geschmacklosen,
ruinösen
Verzierungen“
war,
für
die
Erhaltung
der
Schlossruinen.
He
fought
the
government
of
Baden,
which
viewed
the
castle
as
an
"old
ruin
with
a
multitude
of
tasteless,
crumbling
ornaments",
for
the
preservation
of
the
building.
WikiMatrix v1
Seit
2014
schmiegt
sich
nun
im
Garten
der
Neubau
an
das
alte
Gemäuer
und
ergänzt
dieses
in
einer
zeitgemässen
Form.
Since
2014,
this
new
modern
building
has
been
located
in
the
garden
next
to
the
old
walls.Â
ParaCrawl v7.1
In
jahrzehntelanger
Arbeit
ummantelte
Palladio
daraufhin
das
alte
Gemäuer
mit
einer
doppelstöckigen
Säulenportikus
aus
Marmor,
was
ihm
letztendlich
auch
seinen
künstlerischen
Durchbruch
bescherte.
Through
decades
of
work
Palladio
covered
the
old
walls
with
a
two-story
portico
with
marble
columns,
which
was
ultimately
his
artistic
breakthrough.
ParaCrawl v7.1
Alte
Gemäuer
wie
die
Festung
Nauders
und
das
Schloss
Nauderberg
zeugen
von
den
früheren
Zeiten
des
einstigen
Bauerndorfs.
Ancient
castle
walls,
historical
buildings
and
the
Fortress
at
Nauderberg
are
old
witnesses
of
the
eventful
past.
ParaCrawl v7.1
Intrigen,
alte
Gemäuer,
quietschende
Fußböden,
die
Königin
schläft
mit
dem
falschen
Mann,
Kübelkind
heiratet
d'Artagnan
und
reitet
auf
einem
weißen
Pferd,
noch
mehr
Intrigen,
und
Kübelkind
macht
mit.
Intrigue,
old
walls,
squeaking
floors,
the
queen
sleeps
with
the
wrong
man,
Dumpster
Kid
marries
d'Artagnan
and
rides
off
on
a
white
horse,
more
intrigue,
and
this
time
Dumpster
Kid
plays
along.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Kombination
aus
Fachwissen
und
Kreativität
ist
daher
gefragt,
um
alte
Gemäuer
auch
für
künftige
Generationen
zu
erhalten.
Therefore
the
right
combination
of
expert
knowledge
and
creativity
is
called
for
to
preserve
old
buildings
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Für
den
heutigen
Fotospaziergang
hab
ich
mich
auf
die
50mm-Festbrennweite
beschränkt
–
und
neben
ein
paar
Natur-Fotos,
die
ich
wahrscheinlich
morgen
zeigen
werde,
überwiegend
alte
Gemäuer
und
Baustellen
fotografiert.
For
today’s
photo
walk,
I
restricted
myself
to
the
50mm
lens
–
and
in
addition
to
some
nature
photos
that
I’ll
probably
show
tomorrow,
I
mostly
photographed
old
buildings
and
a
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Das
alte,
barocke
Gemäuer
wurde
behutsam
in
ein
modernes
Landhotel
mit
15
Zimmern
und
einem
schönen
Restaurant
im
mediterranen
Stil
umgewandelt.
The
old,
baroque
walls
have
been
carefully
transformed
into
a
modern
country
hotel
with
15
rooms
and
a
beautiful
Mediterranean-style
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Sanierung
des
ehemaligen
Wirtschaftstraktes
in
den
Jahren
2004-2008
wurde
das
alte
Gemäuer
weitgehend
in
seinem
Originalzustand
belassen
und
eine
zweite
zeitgemäße
Ebene
geschaffen.
During
the
renovation
of
the
former
domestic
wing
in
the
years
2004-2008,
the
old
walls
were
left
largely
in
their
original
state
and
a
second,
contemporary
level
was
built.
CCAligned v1
Doch
auch
unser
Weinkeller
ist
nun
wirklich
schon
«in
die
Jahre»
gekommen
und
jetzt
ist
eine
umfassende
Renovierung
fällig
-
damit
das
alte
Gemäuer
fit
für
die
nächsten
Jahrhunderte
ist!
But
our
wine
cellar
shows
the
200
years
and
now
a
comprehensive
renovation
is
due
-
so
that
the
old
walls
are
fit
for
the
next
centuries!
ParaCrawl v7.1
In
historischer
Kulisse
ist
ein
"Badetempel"
gelungen,
der
sich
perfekt
in
das
römische
Gewölbe
integrieren
und
das
alte
Gemäuer
zu
neuem
Leben
erweckt.
In
historical
scenery
a
"bath
temple"
has
been
pefectly
integrated
into
the
Roman
vault
and
resurrects
the
old
walls.
ParaCrawl v7.1
Über
vierhundert
Jahre
alte
geschichtsträchtige
Gemäuer
stellen
den
perfekten
Rahmen
für
eine
Verkostung
der
besten
Spezialitäten
der
lokalen
Gastronomie
dar.
Walls
with
four
hundred
years
of
history
make
the
perfect
place
to
sample
the
best
of
the
local
gastronomy.
ParaCrawl v7.1
Durch
alte
Gemäuer
windet
sich
der
Weg
hinauf
zur
Torre
Renghera,
dem
oberen
Turm,
von
wo
wir
die
Aussicht
bis
zum
See,
auf
den
noch
schneebedeckten
Monte
Stivo
im
Osten
und
bis
zur
Paganella
im
Norden
genießen.
Through
ancient
walls
the
path
winds
up
to
the
upper
tower
“Torre
Renghera”
where
we
enjoy
the
wonderful
view
to
the
lake,
to
the
Monte
Stivo
in
the
east
which
is
still
covered
with
snow
and
to
the
Paganella
in
the
north.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
wilde
Hexe,
die
knorrigen
Bäume
und
das
alte
Gemäuer,
das
das
Fundament
dieser
fünf
Walzen
bildet,
versprechen
eines
mit
an
Zauber
grenzender
Sicherheit:
Gewinne!
Because
the
wild
witch,
the
gnarled
trees
and
the
ancient
ruins
that
are
the
bedrock
of
these
five
reels
promise
one
thing
for
sure:
winnings!
ParaCrawl v7.1
Er
kann
als
Requisite
für
Theater-
und
Schulaufführungen
dienen,
bietet
sich
als
stimmige
Dekoration
für
gruselige
Halloweenpartys
an,
beispielsweise,
um
alte
Gemäuer
oder
Durchbrüche
darzustellen
und
eignet
sich
genauso
als
einfallsreicher
Scherzartikel.
It
can
serve
as
props
for
theater
and
school
plays,
offers
itself
as
a
harmonious
decoration
for
scary
Halloween
parties
on,
for
example,
to
represent
old
walls
or
openings
and
is
just
as
imaginative
fun
stuff.
ParaCrawl v7.1
Ehrwürdig
und
imposant
erhebt
sich
das
Schloss
über
dem
Garten,
wilder
Wein
ziert
liebevoll
das
alte
Gemäuer.
Honorable
and
imposing
the
castle
towers
above
its
garden,
wildly
growing
wine
adorns
lovingly
its
walls.
ParaCrawl v7.1