Translation of "Alltägliche tätigkeiten" in English
In
den
Gemälden
erscheinen
gewöhnliche
Menschen
und
deren
alltägliche
Tätigkeiten
und
Probleme.
They
are
paintings
of
ordinary
people
and
their
everyday
activities
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Übungsräume
für
alltägliche
Tätigkeiten
der
angehenden
Lageristen
konnte
das
CJD
aber
nicht
anbieten.
The
CJD
could
not
offer
practice
rooms
for
the
daily
activities
of
the
prospective
warehousemen.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
der
Kampf
gegen
die
Luftverschmutzung,
die
hauptsächlich
durch
die
großen
Industriebetriebe,
beispielsweise
durch
die
Abfallverbrennung,
verursacht
wird,
die
wiederum
eine
Folge
der
durch
andere
industrielle
Aktivitäten
sowie
gewöhnliche,
alltägliche
Tätigkeiten
der
Unionsbürger
erzeugten
Abfälle
ist,
stellt,
wie
wir
alle
wissen,
ein
hoch
wichtiges
Thema
dar.
Mr
President,
as
we
are
all
aware,
the
fight
against
air
pollution
is
an
extremely
important
issue.
The
main
source
of
air
pollution
is
the
large
manufacturing
companies,
as
in
the
case
of
waste
incineration,
which
is
a
result
of
the
waste
produced
in
other
daily
industrial
activities
and
other
common
daily
activities
of
the
European
citizens.
Europarl v8
Sie
wird
aus
Menschen
bestehen,
die
Schwierigkeiten
haben,
alltägliche
Tätigkeiten
auszuführen,
und
die
keine
normale
Rolle
in
der
Gesellschaft
spielen
können.
It
will
be
composed
of
people
who
have
difficulty
undertaking
the
normal
tasks
involved
in
day-to-day
living
and
cannot
play
a
normal
part
in
society.
Europarl v8
Insgesamt
sind
die
Gewinne
aus
intensiver
körperlicher
Bewegung
im
Vergleich
zu
denen
durch
alltägliche
Tätigkeiten
wahrscheinlich
klein
und
müssen
weitergeführt
werden,
um
ihre
Wir
kung
aufrechtzuerhalten.
Overall,
the
gains
from
vigorous
exercise
compared
to
everyday
activities
are
probably
small
and
must
be
maintained
to
presene
any
effect.
EUbookshop v2
Sie
plädiert
insbesondere
fÃ1?4r
eine
Unterscheidung
zwischen
Forschung,
die
verallgemeinerbares
Wissen
anstrebt,
und
Praxis,
die
die
alltägliche
Behandlung
und
Tätigkeiten
einschließt.
In
particular,
it
argues
for
a
distinction
between
research,
which
seeks
generalizable
knowledge,
and
practice,
which
includes
everyday
treatment
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
machte
die
Robotik
dann
auch
außerhalb
des
Militärs
rasante
Fortschritte,
und
die
Erwartung,
künftig
auch
alltägliche
Tätigkeiten
von
Maschinen
erledigen
zu
lassen,
fand
immer
mehr
Resonanz.
Robotics
made
rapid
progress
after
the
Second
World
War,
partially
based
on
military
applications,
and
the
idea
of
having
everyday
chores
done
by
machines
started
to
spread.
ParaCrawl v7.1
Sie
beinhalten
sowohl
die
Teilnahme
an
formellen
und
kostenpflichtigen
Ereignissen,
wie
ein
Kino-
oder
Konzertbesuch,
als
auch
informelle
kulturelle
Handlungen,
wie
etwa
die
Teilnahme
an
gemeinschaftlichen
kulturellen
Aktivitäten
und
künstlerischen
Amateur
Produktionen
oder
alltägliche
Tätigkeiten
wie
das
Lesen
eines
Buches.
It
includes
attendance
at
formal
and
forè
fee
events,
such
as
going
to
a
movie
or
to
a
concert,
as
well
as
informal
cultural
action,
such
as
participating
in
community
cultural
activities
and
amateur
artistic
productions
or
everyday
activities
like
reading
a
book.
ParaCrawl v7.1
Kochen
oder
"garteln"
sind
in
unserer
hektischen
Zeit
eher
Hobbys
als
alltägliche
Tätigkeiten
zum
eigenen
Lebensunterhalt.
Cooking
and
"gardening"
are
more
like
hobbies
in
our
hectic
times
than
daily
tasks
required
for
subsistence.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Hintergrund
interessieren
Sie
sich
folglich
auch
für
ganz
gewöhnliche,
alltägliche
Objekte
und
Tätigkeiten,
und
dieses
Interesse
wirkt
sich
auch
auf
Ihren
Beruf
aus.
With
this
focus
you
are,
therefore,
interested
in
the
mundane
everyday
objects
or
activities
of
life.
You
take
this
interest
into
your
career.
ParaCrawl v7.1
Kovanda
stellte
sich
bereits
1977
auf
den
Wenzelsplatz
in
Prag
und
führte
alltägliche,
einfache
physische
Tätigkeiten
aus.
Kovanda
stood
in
1977
on
Wenceslas
Square,
Prague,
and
carried
out
simple
physical
activities
in
a
prescribed
sequence.
ParaCrawl v7.1
Alltägliche
Tätigkeiten
wie
kochen,
putzen
und
das
Spielen
mit
Haustieren
setzen
Allergene
und
Luftschadstoffe
im
Haus
frei.
Everyday
activities
—Â
like
cooking,
cleaning
and
playing
with
pets
—
all
release
allergens
and
air
pollutants
into
the
home.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
war
es,
über
alltägliche
Tätigkeiten
von
Frau
Liu
zu
berichten
und
Informationen
über
Menschen
zu
liefern,
die
sie
besuchte.
Their
job
was
to
report
on
Ms.
Liu's
daily
activities
and
information
about
people
that
visited
her.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sie
weniger
gebrechlich
und
können
alltägliche
Tätigkeiten
unabhängiger
durchführen,
ohne
Stürze
und
mögliche
Verletzungen
und
Knochenbrüche
befürchten
zu
müssen.
In
this
way,
you
are
less
fragile
and
able
to
be
more
independent
day-to-day
activities
with
a
lower
risk
of
falls
and
possible
injuries
and
fractures.
ParaCrawl v7.1
Der
aktive
Lebensstill,
Sport
treiben,
oder
sogar
gewöhnliche,
alltägliche
Tätigkeiten,
tragen
dazu
bei,
dass
viel
sich
für
Kontaktlinsen
entscheiden.
An
active
lifestyle,
practising
sports
or
even
performing
simple,
everyday
activities
make
people
replace
glasses
with
contact
lenses.
ParaCrawl v7.1
Der
RX10H
hat
die
Aufgabe,
alltägliche
Tätigkeiten
in
medizinischen
Einrichtungen
zu
erleichtern
und
nach
Möglichkeit
die
Papierdokumentation
zu
verdrängen.
The
purpose
of
the
RX10H
is
to
facilitate
the
daily
activities
of
medical
institutions
and
to
supplant
paper
documents
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Alltägliche
Tätigkeiten
und
gewöhnliche
Situationen
gewinnen
an
Gewicht,
und
ihre
Bilder
scheinen
mehr
zu
bedeuten,
als
es
einem
auf
den
ersten
Blick
vorkommt.
Everyday
acts
and
ordinary
situations
acquire
significance;
their
images
seems
to
have
more
meaning
than
the
first
impression
would
suggest.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Ballon-Angioplastie
oder
Stenteinlage
können
Sie
im
Allgemeinen
nach
einer
Woche
wieder
sämtliche
alltägliche
Tätigkeiten
verrichten.
Patients
can
generally
resume
all
their
normal
daily
activities
one
week
after
a
balloon
angioplasty
or
a
stent
implant
procedure.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
"Sicherheitstechnologien",
um
sich
mithilfe
von
Massenüberwachungen
den
"digitalen
Tsunami"
zunutze
zu
machen,
um
persönliche
Daten
über
alltägliche
Tätigkeiten
durch
öffentlich-private
Partnerschaften
einzuholen.
The
use
of
'security
technologies'
to
harness
the
'digital
tsunami'
to
gather
through
mass
surveillance
personal
data
on
peoples'
everyday
activities
through
public-private
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
hinterlassen
alltägliche
Tätigkeiten
wie
Kochen,
Reinigen
oder
Gartenarbeiten
feinste
Resten
von
Seife,
Handcrème
oder
Staub
und
mindern
so
das
Funkeln
der
Diamanten
und
Edelsteine.
Everyday
activities
like
cooking,
gardening
or
cleaning
may
also
leave
fine
traces
of
soap,
dust
or
hand
cream
on
your
piece
of
jewellery
that
can
reduce
the
sparkle
of
diamonds
and
other
precious
stones.
ParaCrawl v7.1
Der
Einkauf
im
nächstgelegenen
Supermarkt,
ein
Besuch
bei
Verwandten,
ein
Ausflug
mit
dem
»Schönen
Wochenendticket«
der
Bundesbahn
oder
ein
Fußballspiel
auf
dem
Platz
der
gegenüberliegenden
Straßenseite
–
alltägliche
Tätigkeiten
können
für
Flüchtlinge
zum
Verhängnis
werden.
Shopping
at
the
nearest
supermarket,
visiting
relatives,
taking
a
short
trip
with
the
German
railway’s
reduced
week-end
ticket
or
playing
football
on
the
field
across
the
street
–
everyday
activities
like
these
can
prove
the
undoing
of
refugees
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
finden
Sie
hier
Informationen
darüber,
wie
alltägliche
Tätigkeiten
und
sportliche
Aktivitäten
Ihnen
dabei
helfen,
Kalorien
zu
verbrennen
und
Ihre
Gesundheit
zu
verbessern,
und
wie
Sie
Ihre
Energieaufnahme
und
-abgabe
durch
körperliche
Aktivität
ausgleichen
können.
It
also
provides
you
with
information
about
how
everyday
activities
and
physical
exercise
help
you
burn
calories
and
improve
your
health,
and
how
to
balance
what
you
eat
and
what
you
expend
through
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
beide
Jobs
von
Azubis
mit
körperlichen
oder
psychischen
Einschränkungen
gut
erledigt
werden
können.Übungsräume
für
alltägliche
Tätigkeiten
der
angehenden
Lageristen
konnte
das
CJD
aber
nicht
anbieten.
The
experience
shows
that
both
jobs
can
be
well
performed
by
trainees
with
physical
or
psychological
limitations.
The
CJD
could
not
offer
practice
rooms
for
the
daily
activities
of
the
prospective
warehousemen.
ParaCrawl v7.1
Die
behandelte
Person
kann
ihre
alltäglichen
Tätigkeiten
sofort
wieder
aufnehmen.
You
can
resume
your
everyday
activities
immediately.
ParaCrawl v7.1
Danach
bin
ich
zu
meinen
alltäglichen
Tätigkeiten
als
Student
zurückgekehrt.
After
that,
I
returned
to
my
daily
activities
as
a
student.
ParaCrawl v7.1
Die
alltäglichen
Tätigkeiten
sind
zumeist
um
mehr
als
50
Prozent
reduziert.
The
day
to
day
activities
are
curtailed
by
at
least
50%.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
profaner,
gar
häufig
alltäglicher
Tätigkeiten
wirken
sie
plötzlich
menschlich
und
ein
wenig
belustigend.
Set
in
the
context
of
everyday
life,
they
suddenly
appear
human
and
a
little
silly.
ParaCrawl v7.1
In
ihnen
hat
man
verschiedene
Werkzeuge
gefunden,
die
die
Altkanarier
für
ihre
alltäglichen
Tätigkeiten
gebrauchten.
Several
tools
which
the
primitive
islanders
used
for
everyday
tasks
have
been
discovered
on
this
site.
ParaCrawl v7.1
Er
kümmert
sich
um
Personaleinsatz,
Projektimplementierung
und
die
alltäglichen
Tätigkeiten
für
den
jeweiligen
Kunden.
He
or
she
manages
the
staffing,
project
implementation,
and
day-to-day
activities
for
the
account.
ParaCrawl v7.1
Während
der
langen
Wintermonat
zeichnet
sie
den
rauhen
Alltag
und
die
Tätigkeiten
dieser
Bergführer–und–bauernfamilien
fest.
Over
the
long
winter
months,
she
made
daily
notes
on
the
hard
life
and
activities
of
the
farming/mountain
guide
families.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
die
Meditation
bei
der
Bewegung
bei
alltäglichen
Tätigkeiten
und
das
gewissenhafte
Erlebnis
des
Augenblicks.
I
totally
love
to
meditate
when
moving
and
doing
everyday
tasks
and
I
enjoy
the
conscious
catch
of
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Im
Chaos
der
alltäglichen
Tätigkeiten
vergessen
wir
nicht
die
anderen,
die
unsere
Unterstützung
brauchen.
In
our
daily
life
we
do
not
forget
about
other
children,
especially
those
who
need
our
support.
ParaCrawl v7.1
Etwa
30
Millionen
blinde
Menschen
in
Europa
sehen
sich
enormen
Problemen
bei
alltäglichen
Tätigkeiten
wie
beispielsweise
dem
Einkaufen
gegenüber,
da
sie
von
anderen
Menschen
abhängig
sind
und
sich
vorlesen
lassen
müssen,
was
sich
in
einer
Verpackung
befindet.
Around
30
million
blind
people
living
in
Europe
face
huge
difficulties
in
everyday
activities,
such
as
shopping,
because
they
have
to
rely
on
other
people
to
tell
them
what
is
inside
the
packaging.
Europarl v8
Dafür
wurden
Bilder
ausgewählt,
welche
die
Gefangenen
bei
alltäglichen
Tätigkeiten
wie
zum
Beispiel
der
Postverteilung
zeigten.
The
pictures
showed
the
prisoners
in
day-to-day
activities
such
as
the
distribution
of
letters
from
home.
Wikipedia v1.0
Die
größte
Verbesserung
wurde
im
Bereich
der
gewohnten
Aufgaben
und
der
durch
die
Symptome
eingeschränkten
alltäglichen
Tätigkeiten
festgestellt.
The
greatest
amelioration
was
seen
in
the
domains
of
practical
problems
and
daily
activities
limited
by
symptoms.
EMEA v3
Die
Gemeinschaft
wird
an
der
Festlegung
und
Weiterverfolgung
der
Durchführungsstrategie
beteiligt
sein,
nicht
jedoch
an
der
alltäglichen
Organisation
der
Tätigkeiten.
The
Community
would
be
involved
in
defining
and
monitoring
the
implementing
strategy,
but
not
in
day-to-day
management
of
the
activities.
TildeMODEL v2018
Diese
Indikatoren
werden
zu
einer
besseren
Einschätzung
der
unterschiedlichen
Behinderungsarten
und
-schweregrade
in
Zusammenhang
mit
alltäglichen
Tätigkeiten,
gesellschaftlichem
Leben
und
Erwerbsfähigkeit
führen.
These
indicators
will
enable
a
better
understanding
of
the
different
types
and
degrees
of
disability
with
regard
to
everyday
activities,
social
life
and
working
abilities.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
herzlich
dazu
eingeladen,
die
Plattform
als
gängige
Praxis
für
ihre
alltäglichen
Tätigkeiten
zu
nutzen,
und
sich
mit
dem
Sekretariat
in
Verbindung
zu
setzten,
um
ihre
Rückmeldungen
und
Verbesserungsvorschläge
einzureichen.
They
are
warmly
invited
to
use
it
in
their
day-to-day
activities
as
a
standard
practice
and
to
get
in
touch
with
the
secretariat
to
give
their
feedback
and
suggestions
for
improvement.
TildeMODEL v2018