Translation of "Allseitig" in English

Die Landfläche ist ungefähr 0,4 km² groß und allseitig von einem Korallenriff umgeben.
The land area is approximately surrounded on all sides by a coral reef.
Wikipedia v1.0

Das Flüssigkeitsvolumen ist dabei allseitig abgeschlossen, so daß hier nichts überlaufen kann.
The liquid volume is enclosed from all sides, so that no overflow can occur.
EuroPat v2

Diese Lösung ist vorteilhaft, da die Anschlußklammern allseitig lösbar sind.
This solution is advantageous because the terminal lugs can be soldered on all sides.
EuroPat v2

Durch den Warenschlauch 26 werden sie allseitig umhüllt.
They are enclosed on all sides by the lengths of tubular fabric 26.
EuroPat v2

Die Beschichtung wird beim Abscheidever­fahren mit gleichmäßiger Dicke allseitig auf den Grund­körper aufgebracht.
The coating is provided with a uniform thickness on all sides on the basic body in the deposition process.
EuroPat v2

Die einzelnen, kreisförmig angeordneten Küvetten erstrecken sich radial und sind allseitig geschlossen.
The individual, circularly arranged cuvettes extend radially and are closed on all sides.
EuroPat v2

Die Düsenrohre 54' sind allseitig mit Austrittsdüsen versehen.
All sides of the nozzle pipes 54' are provided with outlet nozzles.
EuroPat v2

Der Laserraum 1 ist allseitig von Metallwänden begrenzt.
The laser space 1 is limited on all sides by metal walls.
EuroPat v2

Anschließend wird der Knochenmarknagel allseitig entgratet und die Mantelfläche poliert.
Subsequently, the medullary nail is burred on all sides and the generated surfaces polished.
EuroPat v2

Das Unterkühlungsbündel 3 ist von einem Unterkühlungsmantel 8 allseitig umschlossen.
The sub-cooling bundle 3 is surrounded on all sides by a sub-cooling shell 8.
EuroPat v2

Absorberschicht, die allseitig an ihren Rändern von einem Kühlkörper berührt wird.
The absorber layer is in contact on all its edges with a dissipator.
EuroPat v2

Die Schaufel war also allseitig im Pulver eingebettet.
The blade was thus embedded on all sides in the powder.
EuroPat v2

Durch die Verschweißnähte werden allseitig geschlossene Kammern für das eingeschlossene polsternde Material ausgebildet.
The welding seams form chambers, closed at all sides, for the enclosed padding material.
EuroPat v2

Das Kardangelenk 42 ist ein "allseitig bewegliches Gelenk".
The cardan joint 42 is a "universally movable joint".
EuroPat v2

Die Kardangelenke 48 und 54 sind ebenfalls "allseitig bewegliche Gelenke".
The cardan joints 48 and 54 are likewise "universally movable joints".
EuroPat v2

Das Gehäuse 15 ist bis auf die Fläche 16 allseitig geschlossen.
The housing 15 is closed at all sides thererof with the exception of a surface 16.
EuroPat v2

Das Gehäuse 13 ist bis auf die Fläche 14 allseitig geschlossen.
The housing 13 is enclosed on all sides with the exception of a surface 14.
EuroPat v2

Das Kühlsystem ist allseitig mit einer feuerfesten Schicht 34 bedeckt.
The cooling system is covered on all sides with a refractory layer indicated at 34.
EuroPat v2

Dabei wird die Dichtung allseitig fest gegen das Flachkabel gepreßt.
Thus, the seal is tightly pressed against all sides of the flat cable.
EuroPat v2

Der Aufbau der Sicherungseinrichtung ist allseitig zugänglich und so den rauhen Betriebsbedingungen ausgesetzt.
The construction of the securing device is accessible from all sides and is thus exposed to the rough operational conditions.
EuroPat v2

Auch die Oberfläche der Narbhügel ist allseitig gerundet.
Also, the surface of the grain hills is rounded on all sides.
EuroPat v2

Bei üblichen Kammerfilterpressen wird die Filterkammer allseitig von Membranen umgeben.
In conventional chamber filter presses, the filter chamber is surrounded by membranes on all sides.
EuroPat v2