Translation of "Allerseits" in English
Durch
den
Bericht
soll
der
Föderalismus
allerseits
zur
Auflage
gemacht
werden.
It
wants
to
impose
federalism
on
us
all.
Europarl v8
Bitte
geht
doch
zu
Tisch,
allerseits.
Please
go
on
into
lunch,
everyone.
OpenSubtitles v2018
Das
3-%-Ziel
und
der
Schwerpunkt
auf
Unternehmensinvestitionen
in
die
Forschung
wurden
allerseits
unterstützt.
All
were
supportive
of
the
3%
objective
and
its
focus
on
business
investment
in
research.
TildeMODEL v2018
Ok,
allerseits,
genießen
Sie
die
Hammer-Comedy
der
großartigen
Maria
Bamford!
Now
everybody,
please
enjoy
the
hilarious
comedy
of
the
great
Maria
Bamford!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
17
Stunden,
allerseits.
We've
got
17
hours,
everybody.
OpenSubtitles v2018
Ganz
ruhig,
allerseits,
ihr
ruiniert
noch
die
Stimmung.
Oh,
everyone,
calm
down,
you're
killing
the
mood.
OpenSubtitles v2018
Ok,
allerseits,
wir
setzen
uns
im
Schneidersitz.
All
right,
everybody,
let's
sit
down
Indian-style.
OpenSubtitles v2018
Ok,
allerseits,
wir
setzen
uns
mit
gekreuzten
Beinen.
All
right,
everybody,
uh,
let's
sit
down
criss-cross
applesauce.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
wirklich
leid,
allerseits.
Sorry
about
that,
everyone.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
allerseits,
lasst
uns
dieses
Baby
beleuchten!
RYAN:
All
right,
everybody.
Let's
light
this
baby
up!
OpenSubtitles v2018
So
allerseits,
wir
haben
ab
heute
eine
neue
Schülerin.
Everyone,
we
have
a
new
student
joining
us
today.
OpenSubtitles v2018
Guten
Abend
allerseits,
es
scheint
ein
Problem
zu
geben.
Everyone,
everyone,
there
seems
to
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Ok,
allerseits,
beginnen
wir
von
ganz
vorne.
Okay,
everybody,
let's
take
it
from
the
top.
OpenSubtitles v2018
Guten
Abend
allerseits
und
danke,
dass
Sie
da
sind.
Good
evening,
everybody.
Thank
you
for
being
here.
OpenSubtitles v2018
Ok,
allerseits,
verschwinden
wir.
Okay,
everybody,
let's
get
out.
OpenSubtitles v2018
Hallo
allerseits,
wie
ihr
wisst,
mache
ich
so
etwas
nicht
oft.
Hi,
everybody.
As
most
of
you
know,
I'm
not
used
to
doing
this...
and
I
promised
Anna
that
I'd
try
not
to
embarrass
her.
OpenSubtitles v2018
Hallo
allerseits,
wenn
ich
um
eure
Aufmerksamkeit
bitten
dürfte.
Everyone,
if
I
can
have
your
attention,
please.
OpenSubtitles v2018
He,
allerseits,
seht
mal,
wer
da
kommt.
Hey,
everybody,
look
who's
here.
OpenSubtitles v2018
Ok,
allerseits,
ich
warte.
Okay,
everybody,
I'm
waiting.
OpenSubtitles v2018
Allerseits,
das
ist,
ähm,
Kirsten,
meine
Verabredung.
Everybody,
this
is,
uh,
Kirsten,
my
date.
OpenSubtitles v2018
Ok,
allerseits,
wer
will
noch
Pfannkuchen?
Okay,
everybody,
who
wants
more
pancakes?
OpenSubtitles v2018