Translation of "Allerseits" in English

Durch den Bericht soll der Föderalismus allerseits zur Auflage gemacht werden.
It wants to impose federalism on us all.
Europarl v8

Bitte geht doch zu Tisch, allerseits.
Please go on into lunch, everyone.
OpenSubtitles v2018

Das 3-%-Ziel und der Schwerpunkt auf Unternehmensinvestitionen in die Forschung wurden allerseits unterstützt.
All were supportive of the 3% objective and its focus on business investment in research.
TildeMODEL v2018

Ok, allerseits, genießen Sie die Hammer-Comedy der großartigen Maria Bamford!
Now everybody, please enjoy the hilarious comedy of the great Maria Bamford!
OpenSubtitles v2018

Wir haben 17 Stunden, allerseits.
We've got 17 hours, everybody.
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, allerseits, ihr ruiniert noch die Stimmung.
Oh, everyone, calm down, you're killing the mood.
OpenSubtitles v2018

Ok, allerseits, wir setzen uns im Schneidersitz.
All right, everybody, let's sit down Indian-style.
OpenSubtitles v2018

Ok, allerseits, wir setzen uns mit gekreuzten Beinen.
All right, everybody, uh, let's sit down criss-cross applesauce.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir wirklich leid, allerseits.
Sorry about that, everyone.
OpenSubtitles v2018

Also gut, allerseits, lasst uns dieses Baby beleuchten!
RYAN: All right, everybody. Let's light this baby up!
OpenSubtitles v2018

So allerseits, wir haben ab heute eine neue Schülerin.
Everyone, we have a new student joining us today.
OpenSubtitles v2018

Guten Abend allerseits, es scheint ein Problem zu geben.
Everyone, everyone, there seems to be a problem.
OpenSubtitles v2018

Ok, allerseits, beginnen wir von ganz vorne.
Okay, everybody, let's take it from the top.
OpenSubtitles v2018

Guten Abend allerseits und danke, dass Sie da sind.
Good evening, everybody. Thank you for being here.
OpenSubtitles v2018

Ok, allerseits, verschwinden wir.
Okay, everybody, let's get out.
OpenSubtitles v2018

Hallo allerseits, wie ihr wisst, mache ich so etwas nicht oft.
Hi, everybody. As most of you know, I'm not used to doing this... and I promised Anna that I'd try not to embarrass her.
OpenSubtitles v2018

Hallo allerseits, wenn ich um eure Aufmerksamkeit bitten dürfte.
Everyone, if I can have your attention, please.
OpenSubtitles v2018

He, allerseits, seht mal, wer da kommt.
Hey, everybody, look who's here.
OpenSubtitles v2018

Ok, allerseits, ich warte.
Okay, everybody, I'm waiting.
OpenSubtitles v2018

Allerseits, das ist, ähm, Kirsten, meine Verabredung.
Everybody, this is, uh, Kirsten, my date.
OpenSubtitles v2018

Ok, allerseits, wer will noch Pfannkuchen?
Okay, everybody, who wants more pancakes?
OpenSubtitles v2018