Translation of "Alarmstufe" in English

Sie stießen die Kapsel ab, nachdem die Alarmstufe Rot ausgerufen wurde?
Captain Kirk, you say you jettisoned the pod after the red alert?
OpenSubtitles v2018

Hieraus geht hervor, dass Sie sie vor Ausruf der Alarmstufe Rot abstießen.
This extract from your computer log says you jettisoned the pod before going to red alert.
OpenSubtitles v2018

Laut Computer wurde der Abstoßknopf vor der Alarmstufe Rot gedrückt.
It reports that the jettison button was pressed before the red alert.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff war auf Alarmstufe Gelb.
The ship was already on yellow alert.
OpenSubtitles v2018

Schließlich rief ich die Alarmstufe Rot aus.
I finally signalled a red alert.
OpenSubtitles v2018

Hier ruft Captain Kirk die Alarmstufe Gelb aus.
Captain Kirk is now signalling a yellow alert.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff ist auf Alarmstufe Rot.
The ship is on Red Alert.
OpenSubtitles v2018

Alarmstufe Rot aufheben, aber weiter erhöhte Sicherheitsstufe.
Very well. Cancel red alert but maintain increased security. Aye, sir.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort gilt für den gesamten Flugraum höchste Alarmstufe, mein Junge.
There's a general air alert on this very minute, son.
OpenSubtitles v2018

Ich rief die Alarmstufe Gelb aus.
I signalled a yellow alert.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie auf Alarmstufe 4. Machen Sie Langstreckenscans.
Go to Alert Status Four. Begin long-range scanning.
OpenSubtitles v2018

An dem Abend hatten wir Alarmstufe 9. Ganz große Kiste!
We had alert stage 9 this evening. Big deal!
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass der Geheimdienst Alarmstufe Rot plus 1 ausgerufen hat.
Which means that ICE has established Red Alert Plus One.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt ist auf höchster Alarmstufe.
The city's on high alert.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade was Wichtiges, also wenn es nicht Alarmstufe Rot ist...
Listen, I'm kind of in the middle of a thing right now, so unless this is DEFCON Five...
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, wir haben Alarmstufe Rot in Trollmarkt.
Seriously, we've got a Defcon One situation in Trollmarket.
OpenSubtitles v2018

Bis wir den Rest des Goldes haben, herrscht Alarmstufe Rot.
Until we get the rest of the gold, we're on red alert.
OpenSubtitles v2018

Die erhöhte Alarmstufe verkaufen wir als Vorsichtsmaßnahme.
The elevated threat levels will be framed as a precautionary measure.
OpenSubtitles v2018

Im Asylum wurde heute Abend Alarmstufe Gelb ausgerufen.
Arkham had a yellow alert this evening.
OpenSubtitles v2018

Wir haben immer noch Alarmstufe Gelb.
We're still on yellow alert.
OpenSubtitles v2018

Die NTAS hat soeben eine erhöhte Alarmstufe ausgerufen.
The NTAS has just issued an Elevated Threat Alert.
OpenSubtitles v2018

Diese Gasexplosion hat die Klapse in Alarmstufe Gelb versetzt.
That gas explosion put the whole bloody asylum on yellow alert.
OpenSubtitles v2018

Auf dieser Basis herrscht Alarmstufe Gelb.
This base is on Yellow Alert.
OpenSubtitles v2018

Sieh nicht so gelangweilt, wir haben Alarmstufe Gelb.
Don't look bored, we're on Yellow Alert.
OpenSubtitles v2018

Wir haben seit drei Wochen Alarmstufe Gelb!
We've been on Yellow Alert for three weeks!
OpenSubtitles v2018

Ich versetze Division in die höchste Alarmstufe.
I am putting Division on high alert.
OpenSubtitles v2018

Related phrases