Translation of "Acta" in English

Dann möchte ich auch noch das Stockholm-Programm und ACTA ansprechen.
Then I would also like to bring up the Stockholm Programme and Acta.
Europarl v8

Lassen Sie mich betonen, dass das ACTA den EU-Besitzstand nicht ändern wird.
Let me stress that ACTA will not change the EU acquis.
Europarl v8

Folglich wird sich durch ACTA die bestehende Rechtslage in Europa kaum verändern.
Thus, the ACTA agreement will leave the existing legal situation in Europe almost unchanged.
Europarl v8

Zweitens geht es beim ACTA nur darum, geistige Eigentumsrechte durchzusetzen.
Secondly, ACTA is only about enforcement of intellectual property rights.
Europarl v8

Schließlich fragten Sie auch nach der Beurteilung der Auswirkungen des ACTA.
Finally, you also asked about an impact assessment on ACTA.
Europarl v8

Natürlich muss jede Maßnahme durch das ACTA den Zielen angemessen sein.
Of course, any action through ACTA has to be proportional to the aims.
Europarl v8

Wie lautet der Sachstand und was sind die nächsten Schritte im ACTA?
What is the state of play and the next steps in ACTA?
Europarl v8

Lassen Sie mich jetzt einige der Merkmale des ACTA näher erläutern.
Let me now highlight some of the main features of ACTA.
Europarl v8

Was ACTA betrifft, müssen wir für Offenheit sorgen.
Where Acta is concerned, we must ensure that there is openness here.
Europarl v8

Er war 40 Jahre lang Herausgeber der Acta Arithmetica.
He has also been the editor of "Acta Arithmetica" for over four decades.
Wikipedia v1.0

Acta Arithmetica ist eine mathematische Wissenschaftliche Fachzeitschrift mit zahlentheoretischem Schwerpunkt.
Acta Arithmetica (print: , online: ) is a scientific journal of mathematics publishing papers on number theory.
Wikipedia v1.0

Ebenso wird durch ACTA die Verfügbarkeit von Generika nicht beeinträchtigt.
Similarly, ACTA will not hamper access to generic medicines.
TildeMODEL v2018

Es scheint, dass ACTA in dieser Hinsicht nicht völlig erfolgreich war."
It appears that ACTA has not been fully successful in this respect."
TildeMODEL v2018

Ferner fällt der grenzüberschreitende Transit von legalen Generika nicht unter ACTA.
In addition, ACTA will not address the cross-border transit of legitimate generic medicines.
TildeMODEL v2018