Translation of "Abzulegen" in English
Es
reicht
jedoch
nicht
aus,
nur
Lippenbekenntnisse
zu
ihrer
Arbeit
abzulegen.
It
is
not,
however,
good
enough
just
to
pay
lip
service
to
their
work.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
diesen
doch
ein
wenig
lächerlichen
Optimismus
abzulegen.
It
is
time
to
give
up
this
rather
blind
optimism.
Europarl v8
Lippenbekenntnisse
zu
Menschenrechten
abzulegen
ist
zu
einfach.
It
is
all
too
easy
to
pay
lip
service
to
human
rights.
Europarl v8
Goma
weigerte
sich,
seine
Mitgliedschaft
in
der
Partei
freiwillig
abzulegen.
Paul
Goma
refused
to
give
up
his
Party
membership
by
his
own
will.
Wikipedia v1.0
Er
verspricht,
die
Waffe
abzulegen,
sobald
Sarah
frei
ist.
It
was
about
the
daughter
being
a
parent
to
her
mother.
Wikipedia v1.0
Tom
bat
Mary,
ihre
Jacke
abzulegen.
Tom
asked
Mary
to
take
her
jacket
off.
Tatoeba v2021-03-10
Zumindest
ein
Teil
der
beruflichen
Eignungsprüfung
ist
schriftlich
abzulegen.
Part
at
least
of
that
examination
must
be
written.
JRC-Acquis v3.0
Tom
bat
Mary,
ihren
Mantel
abzulegen.
Tom
asked
Mary
to
take
her
jacket
off.
Tatoeba v2021-03-10
Mäntel
und
Jacken
sind
vor
der
Kontrolle
abzulegen
und
als
Handgepäck
zu
kontrollieren.
Before
screening,
coats
and
jackets
shall
be
taken
off
and
shall
be
screened
as
cabin
baggage.
DGT v2019
Als
Freund
rate
ich
Ihnen,
ein
Geständnis
abzulegen.
A
your
friend,
I
advise
you
to
make
a
statement.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
die
beiden
Herren
bitten,
die
Revolvergürtel
abzulegen?
Take
off
the
holster
belt!
OpenSubtitles v2018
Kommt
Ihr,
die
Beicht'
dem
Vater
abzulegen?
Come
you
to
make
confession
to
this
father?
OpenSubtitles v2018