Translation of "Abzulegen" in English

Es reicht jedoch nicht aus, nur Lippenbekenntnisse zu ihrer Arbeit abzulegen.
It is not, however, good enough just to pay lip service to their work.
Europarl v8

Es ist Zeit, diesen doch ein wenig lächerlichen Optimismus abzulegen.
It is time to give up this rather blind optimism.
Europarl v8

Lippenbekenntnisse zu Menschenrechten abzulegen ist zu einfach.
It is all too easy to pay lip service to human rights.
Europarl v8

Goma weigerte sich, seine Mitgliedschaft in der Partei freiwillig abzulegen.
Paul Goma refused to give up his Party membership by his own will.
Wikipedia v1.0

Er verspricht, die Waffe abzulegen, sobald Sarah frei ist.
It was about the daughter being a parent to her mother.
Wikipedia v1.0

Tom bat Mary, ihre Jacke abzulegen.
Tom asked Mary to take her jacket off.
Tatoeba v2021-03-10

Zumindest ein Teil der beruflichen Eignungsprüfung ist schriftlich abzulegen.
Part at least of that examination must be written.
JRC-Acquis v3.0

Tom bat Mary, ihren Mantel abzulegen.
Tom asked Mary to take her jacket off.
Tatoeba v2021-03-10

Mäntel und Jacken sind vor der Kontrolle abzulegen und als Handgepäck zu kontrollieren.
Before screening, coats and jackets shall be taken off and shall be screened as cabin baggage.
DGT v2019

Als Freund rate ich Ihnen, ein Geständnis abzulegen.
A your friend, I advise you to make a statement.
OpenSubtitles v2018

Darf ich die beiden Herren bitten, die Revolvergürtel abzulegen?
Take off the holster belt!
OpenSubtitles v2018

Kommt Ihr, die Beicht' dem Vater abzulegen?
Come you to make confession to this father?
OpenSubtitles v2018