Translation of "Abweichende beurteilung" in English

Eine abweichende verfassungsrechtliche Beurteilung kann sich ergeben, wenn sich die Verhältnisse wesentlich ändern.
A different constitutional assessment may be warranted if the conditions change significantly.
ParaCrawl v7.1

Neue Erfahrungen oder Ereignisse können hinzukommen, die geeignet sind, eine abweichende Beurteilung zu rechtfertigen.
New discoveries or events can come along that justify a differing decision.
ParaCrawl v7.1

Mit der Integration des EuroZahlungsverkehrsmarktes und der Schaffung eines einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums ( SEPA ) ist anzunehmen , dass nationale Besonderheiten , die eine von dem vereinbarten Regelwerk des Eurosystems abweichende Beurteilung rechtfertigen , im Zeitablauf wegfallen .
With the integration of the euro payments market and the establishment of a Single Euro Payments Area ( SEPA ) , national circumstances that justify an assessment diverging from the commonly agreed framework are expected to vanish over time .
ECB v1

Dass das Computerspiel aus diesem Grunde möglicherweise nicht mehr weiterveräußert werden könne, rechtfertige keine abweichende Beurteilung.
The fact that the computer game might no longer be able to be resold for this reason did not justify any deviating judgement.
ParaCrawl v7.1

Der baubedingte Eingriff in das FFH-Gebiet werde durch die Nutzung "weiter vertieft", ohne dass andere Gesichtspunkte, insbesondere Sicherheitsaspekte, eine abweichende Beurteilung im vorliegenden Fall geböten.
The construction-related interference in the Habitats Directive Area had been "further intensified" without other aspects, in particular security aspects, demanding a different assessment in the present case.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Beklagte darauf verwiesen hat, der Kläger habe seinem Prozessbevollmächtigten im Zeitpunkt der Abmahnung bereits mit der Erhebung der Klage beauftragt, ist dem Senat nicht nachvollziehbar, aus welchem Grund hieraus eine abweichende Beurteilung der Erstattungsfähigkeit der vorprozessual aufgewendeten Kosten folgen soll.
As far as the defendant has pointed out, the applicant had already instructed its counsel at the time of the warning with the filing of the action, the Senate is not traceable, any reason thereof is to follow a different assessment of the eligibility of costs incurred vorprozessual.
ParaCrawl v7.1

Alle sich aus den Geschäftsbeziehungen zum Auftragnehmer ergebenden Angelegenheiten sind nach österreichischem Recht zu beurteilen, sofern sich in der Besonderheit des Falles nicht eine abweichende Beurteilung ergibt und beide Vertragsparteien darüber einig sind.
Any disputes arising out of the business relationship with the contractor are to be interpreted in accordance with Austrian law, unless the particularity of a case leads to a deviating assessment to which both contractual parties agree.
ParaCrawl v7.1

Dass der Kunde im Rahmen des Anmeldevorgangs ein Feld mit dem Hinweis "Ich akzeptiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und bestätige ausdrücklich meinen gewerblichen Nutzungsstatus" mit einem Häkchen versehen musste, rechtfertigt nach Auffassung des Gerichts keine abweichende Beurteilung.
The fact that during the registration process the customer has to tick off a field containing the notice "I accept the general business terms and conditions and expressly confirm my commercial user status" does not justify any deviating appraisal in the court's opinion.
ParaCrawl v7.1

Im Leitzsatz stellte der BGH fest: Ein Gericht kann dem Erfordernis, sich mit einer von seiner Auffassung abweichenden Entscheidung des Europäischen Patentamts oder eines Gerichts eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Patentübereinkommens auseinanderzusetzen (BGH XaZB10/09– Walzenformgebungsmaschine), im Einzelfall auch dadurch genügen, dass es bei der Begründung seiner eigenen Entscheidung auf die Erwägungen eingeht, auf denen die abweichende Beurteilung beruht.
In its headnote, the Federal Court of Justice summarised its ruling as follows: in certain cases a court can also meet the requirement that it consider a decision by the EPO or a court in another EPC contracting state that differed from its own (XaZB10/09– Roll-forming machine) by addressing the reasons for that differing decision in the reasons for its own decision.
ParaCrawl v7.1

Sofern die EBA konsultiert wurde, erläutert die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde etwaige Abweichungen ihrer Beurteilung von der Empfehlung der EBA.
Upon expiry of the time limit for consultation, and without undue delay taking into account the time limit set out in Article 91 of Directive 2014/59/EU, where applicable, the group-level resolution authority shall finalise its assessment or decision on the need for a group resolution scheme.
DGT v2019

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass der Rat in diesem Bereich über ein Ermessen verfügt, da er aufgrund einer abweichenden Beurteilung der Wirtschaftsdaten, der zu treffenden Maßnahmen und des von dem betroffenen Mitgliedstaat einzuhaltenden Zeitplans den von der Kommission empfohlenen Rechtsakt ändern kann.
The Court then states that the Council has a discretion in this field, as it can modify the measure recommended by the Commission on the basis of a different assessment of the economic data, of the measures to be taken and of the timetable to be met by the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Schwierig wegen des Umfangs des Problems, geht es doch darum, dessen tatsächliche Grundlagen in neun Staaten zu ermitteln und die Lage in bezug auf ziemlich stark voneinander abweichende Rechtsordnungen zu beurteilen.
It is difficult by reason of the extent of the problem, since its salient features have to be sought in nine States and the situation has to be evaluated in relation to legal contexts which differ quite profoundly one from another.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß auf der Grundlage der Abweichungen automatisch eine Beurteilung des Massendurchflußmeßgeräts durchgeführt wird.
Method according to claim 3, wherein, based on the deviations determined, an assessment of the mass flow rate meter is carried out automatically.
EuroPat v2