Translation of "Abtrieb" in English
Im
Gehäuse
70
ist
eine
Lagerung
74
für
den
Abtrieb
vorgesehen.
A
bearing
74
for
the
output
is
located
in
housing
70.
EuroPat v2
Wenn
der
Antrieb
den
Abtrieb
zu
überholen
beginnt
(Fig.
When
the
drive
begins
to
overtake
the
output
(FIG.
EuroPat v2
An
der
Leiste
23
ist
ein
Steg
25
mit
einem
Abtrieb
26
angeformt.
A
web
25
with
a
power
output
26
is
formed
on
strip
23.
EuroPat v2
Der
Abtrieb
49
zur
Vorderachse
ist
erst
bei
Betätigen
der
Einrückkupplung
17
zugeschaltet.
The
output
or
drive
49
to
the
front
axle
will
be
engaged
only
upon
actuation
of
the
engaging
clutch
17.
EuroPat v2
Damit
ist
in
diesem
Bereich
eine
vollständige
Trennung
zwischen
Antrieb
und
Abtrieb
gewährleistet.
Accordingly,
a
complete
separation
between
the
drive
side
and
the
driven
side
is
ensured.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Abtrieb
über
ein
flexibles
Anschlußstück
oder
eine
Gelenkwelle
angeschlossen.
In
this
embodiment,
the
output
is
connected
over
a
flexible
connection
piece
or
a
jointed
shaft.
EuroPat v2
Der
Variator
bleibt
hier
mit
dem
Abtrieb
bzw.
Rad
verbunden.
The
variator
here
remains
connected
with
the
output
or
wheel.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Motor
so
ausgebildet,
daß
der
Abtrieb
selbsthemmend
ist.
The
motor
14
is
constructed
such
that
the
output
is
self-locking.
EuroPat v2
Das
Getriebe
2
ist
zwischen
das
Antriebsaggregat
1
und
den
Abtrieb
3
geschaltet.
The
transmission
2
is
connected
between
the
drive
aggregate
1
and
the
drive
output
3
.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
dem
neuen
Unterboden
erzeugte
der
überarbeitete
Sportwagen
erheblich
mehr
Abtrieb.
In
connection
with
the
new
under-body
the
reworked
sports
car
created
considerably
more
downforce.
ParaCrawl v7.1
Gefragt
sind
hier
viel
Abtrieb,
eine
gute
Traktion
und
eine
ebensolche
Balance.
It
calls
for
plenty
of
downforce,
good
traction
and
balance.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sorgt
die
Kombination
von
Dachheckflügel
und
Heckflügel
für
weiteren
Abtrieb.
The
combination
of
roof
wing
and
rear
wing
ensures
further
downforce.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich,
um
auf
der
Rundstrecke
Abtrieb
zu
erzeugen.
And,
of
course,
to
generate
downforce
on
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Fläche
kleiner,
die
Abtrieb
erzeugen
kann.
Consequently,
the
area
that
can
produce
downforce
becomes
smaller.
ParaCrawl v7.1
Abtrieb
ist
die
Kraft,
die
Aerodynamik-Bauteile
erzeugen.
Downforce
is
the
force
that
aerodynamic
components
create.
ParaCrawl v7.1
So
verlor
ich
Abtrieb
hinten
und
das
Auto
übersteuerte
extrem.
This
caused
me
to
lose
downforce
at
the
rear
and
the
car
was
oversteering
extremely.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Schaden
habe
ich
über
35
Punkte
Abtrieb
verloren.
As
a
result
of
the
damage
I
lost
more
than
35
downforce
points.
ParaCrawl v7.1
Die
2009er
Autos
produzieren
ja
durch
die
kleineren
Flügel
generell
weniger
Abtrieb.
The
2009
generation
of
cars
generally
produce
less
downforce
because
of
their
smaller
wings.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Strecke
in
Montréal
wird
mit
mittlerem
Abtrieb
gefahren.
Montreal
is
a
so-called
“medium
downforce”
track.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezielles
Aerodynamik-Paket
mit
minimalem
Luftwiderstand
und
entsprechend
geringem
Abtrieb
macht
es
möglich.
That
is
thanks
to
a
special
aerodynamic
package
with
minimal
drag
and
correspondingly
low
downforce.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nur
zwei
Getriebestufen
und
sind
im
Abtrieb
gleitgelagert.
They
only
have
two
gear
stages
with
plain
bearings
at
the
output
stage.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
fuhren
wir
bei
Alex
Prémat
mit
etwas
zu
wenig
Abtrieb.
With
Alex
Prémat,
it’s
likely
that
we
used
insufficient
downforce.
ParaCrawl v7.1