Translation of "Abteilung übernehmen" in English
Herr
Gröbner
wird
bei
uns
die
Leitung
der
IT
Abteilung
übernehmen.
Mr.
Gröbner
will
be
our
new
head
of
the
IT
department.
ParaCrawl v7.1
Du
könntest
den
Job
bei
der
NSA
annehmen
und
ich
könnte
die
Abteilung
in
Fulton
übernehmen.
You
could
take
the
job
at
the
NSA,
and
I
could
take
over
the
department
at
Fulton.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
den
Job
bei
der
NSA
annehmen
und
ich
könnte
die
Abteilung
in
Fulton
übernehmen.
You
could
take
the
job
at
the
NSA
and
I
could
take
over
the
department
at
Fulton.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
meine
Abteilung
übernehmen?
You
want
to
take
over
my
department?
OpenSubtitles v2018
Von
hier
wechselte
er
1936
in
das
französische
Außenministerium,
um
dort
die
Leitung
der
Deutschland-Abteilung
zu
übernehmen.
From
here
he
joined
in
1936
in
the
French
Foreign
Ministry
to
take
over
the
leadership
of
the
Germany
department.
Wikipedia v1.0
Entsprechend
einer
allgemein
anerkannten
Definition
werden
als
Ärzte
in
der
Ausbildung
Ärzte
bezeichnet,
die
sich
nach
ihrer
Erstausbildung
einer
spezialisierten
oder
spezifischen
(beruflichen)
Ausbildung
unterziehen
und
gleichzeitig
als
Teil
dieser
Ausbildung
Aufgaben
in
einer
Abteilung
übernehmen,
in
der
dies
nach
der
nationalen
Gesetzgebung
erforderlich
ist,
um
die
Anerkennung
oder
Zulassung
als
Facharzt
oder
in
einer
sonstigen
Berufsgruppe
zu
erhalten.
According
to
the
most
widely
accepted
definition,
doctor
in
training
should
be
defined
as
a
doctor
in
postgraduate,
specialized,
or
specific
(vocational)
training
who,
simultaneously
as
part
of
the
training,
is
working
in
a
department
in
which
employment
in
accordance
with
national
regulations
is
required
in
order
to
achieve
recognition
or
authorization
as
a
specialist
or
some
other
postgraduate
vocational
category.
TildeMODEL v2018
Schönfelder
wird
sowohl
weiterhin
als
Universitätsprofessor
an
der
Charité
tätig
sein
als
auch
die
Leitung
der
neuen
Abteilung
am
BfR
übernehmen.
Schönfelder
will
continue
with
his
work
as
a
Full
Professor
at
the
Charité
while
at
the
same
time
acting
as
head
of
the
new
department
at
the
BfR
.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
eigenständigen
Erstellung
der
Thesis
werden
Sie
auch
andere
verantwortungsvolle
Aufgaben
innerhalb
der
Abteilung
übernehmen
und
die
Teammitglieder
bei
Ihrer
täglichen
Arbeit
unterstützen.
Besides
writing
your
thesis
you
are
encouraged
to
take
over
further
tasks
and
support
the
service
consultants
of
the
team
in
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
eigenständigen
Erstellung
der
Abschlussarbeit
(Bachelor/Diplom/Master)
werden
Sie
auch
andere
verantwortungsvolle
Aufgaben
innerhalb
der
Abteilung
übernehmen
und
die
Teammitglieder
bei
Ihrer
täglichen
Arbeit
unterstützen.
Besides
writing
your
thesis
you
are
encouraged
to
take
over
further
tasks
and
support
the
service
consultants
of
the
team
in
their
daily
work.
It
is
also
possible
to
combine
the
thesis
with
an
internship
prior
to
the
thesis.
ParaCrawl v7.1
Der
Student,
der
ein
Programm
in
der
Lehrerausbildung
zu
verfolgen
beabsichtigt,
muss
auf
die
Lehrerbildung
Abteilung
übernehmen
und
für
die
Aufnahme
in
das
Programm
genehmigt
werden.
The
student
who
intends
to
pursue
a
program
in
teacher
education
must
apply
to
the
Teacher
Education
Department
and
be
approved
for
admission
into
the
program.
ParaCrawl v7.1
Als
Software
Entwickler/-in
Product
Care
in
der
Abteilung
Pre
Analytics
übernehmen
Sie
eine
Schlüsselfunktion
bei
der
kontinuierlichen
Optimierung
unserer
Produkte
über
deren
gesamten
Lebenszyklus.
As
Software
Developer
(m/f)
Product
Care
within
the
department
of
Pre
Analytics
you
take
a
key
function
in
the
continuous
optimization
of
our
products
through
their
entire
lifecycle.
ParaCrawl v7.1
Maricopa
County
gab
pro
Jahr
$18
Millionen
dafür
aus,
streunende
Katzen
und
Hunde
zu
versorgen,
als
Sheriff
Joe
angeboten
hat,
diese
Abteilung
zu
übernehmen.
Maricopa
County
was
spending
$18
million
a
year
caring
for
stray
cats
and
dogs
when
Sheriff
Joe
offered
to
take
over
the
department.
ParaCrawl v7.1
Er
riet
ihr,
die
Untersuchungen
fortzusetzen
und
lud
sie
ein,
die
Leitung
seiner
Bukarester
Experimentellen
Abteilung
zu
übernehmen.
He
advised
her
to
continue
her
experiments
and
invited
her
to
become
the
head
of
his
Experimental
Department
in
Bucharest.
ParaCrawl v7.1
Dies
schlägt
sich
auf
die
Karriereplanung
der
Befragten
nieder:
74
%
glauben,
dass
es
mindestens
relativ
wahrscheinlich
ist,
dass
sie
in
den
kommenden
drei
Jahren
bei
ihrem
derzeitigen
Arbeitgeber
eine
Führungsposition
in
einer
anderen
Abteilung
übernehmen
werden,
während
62
%
erwarten,
dass
sich
ihr
Aufgabenbereich
wesentlich
vergrößern
und
in
Zukunft
auch
Kompetenzen
anderer
Abteilungen
umfassen
wird.
This
is
reflected
in
respondents'
career
plans:
74%
believe
they
are
at
least
somewhat
likely
to
take
a
leadership
position
in
a
different
department
within
their
current
employer
in
the
next
3
years,
while
62%
expect
to
expand
their
role
significantly
to
include
responsibility
for
other
departments.
Â
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
Abteilung
übernehme,
muss
ich
M's
Geheimnisse
kennen.
If
I'm
to
take
over
this
department,
I
have
to
know
all
M's
secrets.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstärken
ihre
Research
Abteilungen
und
übernehmen
die
Verantwortung
wieder
selber.
They
enforce
their
research
departments
and
take
back
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Sie
starten
im
Back-Office
unserer
Consulting-Abteilungen
und
übernehmen
früh
Verantwortung
in
eigenen
Projekten
unseres
Professional-Services-Bereichs.
You
will
start
in
the
back
office
of
our
Consulting
Departments
and
soon
take
over
responsibility
in
own
projects
of
our
Professional
Services
Division.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihre
Abteilungen
übernehmen
keinerlei
Verantwortung
für
den
Gebrauch,
der
gegebenenfalls
von
den
Informationen
des
vorliegenden
Werkes
gemacht
wird.
Neither
the
Commission
of
the
European
Communities
nor
any
person
acting
on
behalf
of
the
Commission
is
responsible
for
the
use
which
might
be
made
of
the
following
information
EUbookshop v2
Die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihre
Abteilungen
übernehmen
keine
Gewähr
für
den
Gebrauch
der
hierin
aufgeführten
Informationen.
The
Commission
of
the
European
Communities
is
not
responsible
for
any
use
which
may
be
made
of
the
following
information.
EUbookshop v2
Die
Geräte
können
ebenso
für
Einzelabteile
eingesetzt
werden,
wie
sie
durch
ihre
Vernetzbarkeit
die
Steuerung
einer
zentralen
Abluft
mit
mehreren
Abteilen
übernehmen
können.
The
units
can
likewise
be
used
for
single
compartments,
as
with
their
networking
capability
they
can
take
over
the
control
of
centralised
exhaust
air
plant
with
several
compartments.
ParaCrawl v7.1