Translation of "Abtauchen" in English
Was
ich
aber
als
noch
schwerwiegender
erachte,
ist
das
Thema
Abtauchen.
What
I
consider
to
be
even
more
serious,
however,
is
the
subject
of
disappearing.
Europarl v8
Ich
muss
abtauchen,
du
wirst
nichts
von
mir
hören.
I'll
have
to
go
deep,
so
you
won't
hear
from
me
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aus
dem
County
raus
und
für
einige
Zeit
abtauchen.
We
need
to
get
out
of
this
county,
Find
someplace
to
lay
low
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
und
du
musst,
da
wir
in
zwei
Tagen
abtauchen
werden.
Margot,
I
can't
just
break
it
off
with
her...
You
can,
and
you
have
to
because
in
two
days
time,
we
are
disappearing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
Leute
abtauchen.
I
don't
know
much,
but
I
know
where
people
go
to
get
off
the
grid.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
wir
müssen
abtauchen.
Hey,
man.
I'm
sorry
about
this.
We
need
a
place
to
lay
low.
OpenSubtitles v2018
Also
werden
wir
für
ein
paar
Monate
abtauchen
müssen.
So
we'll
have
to
disappear
for
a
few
months.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ein
Weinglas
ans
Fenster
stellen
und
sie
werden
abtauchen.
He'll
put
a
wine
glass
in
the
window,
whatever,
and
they'll
go
to
ground.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
die
Party
geht
auf
uns,
wenn
sie
abtauchen.
Tell
them
the
party
is
on
us
if
they
hole
up
for
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Sagt
uns,
wir
sollen
abtauchen
und
gibt
uns
dann
eine
neue
Nummer?
Telling
us
to
lay
low
then
handing
us
a
new
number?
OpenSubtitles v2018
Mike
und
ich
müssen
eine
Weile
abtauchen.
Mike
and
I
need
to
lay
low
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Meine
schnurlosen
Kopfhörer
aufwerfen...
und
im
Naturkanal
abtauchen.
Throw
on
my
wireless
headphones
And
disappear
into
the
nature
channel.
OpenSubtitles v2018
Zweitens:
Ich
muss
für
ein
paar
Tage
abtauchen.
Second,
I
need
a
place
to
hole
up
for
a
couple
days.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Stadt
verlassen,
für
eine
Weile
abtauchen.
You
need
to
leave
town,
lay
low
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
mein
Wagen
nur
im
Schwimmbad
abtauchen?
I
don't
know
how
my
car
ended
up
in
the
community
pool.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
du
abtauchen
willst,
hätte
ich
'ne
Verkleidung
für
dich.
Well
if
you're
on
the
low,
I
got
something
that'll
help
you
with
your
disguise.
OpenSubtitles v2018