Translation of "Abstimmungsbedarf" in English

Es gibt einen enormen Abstimmungsbedarf unter den Fraktionen.
There is a very great need for coordination between the political groups.
Europarl v8

In jedem Mitgliedsland besteht deshalb erheblicher Abstimmungsbedarf.
So, in each Member State there is a considerable need for a meeting of the minds.
TildeMODEL v2018

Es entsteht weniger Abstimmungsbedarf, die Projektbearbeitung wird beschleunigt.
There is less need for coordination, and project editing is accelerated.
ParaCrawl v7.1

Für das Management der Küstengewässer bedeutet das einen erheblichen Abstimmungsbedarf zwischen verschiedenen Behörden.
For the management of coastal waters this means a considerable need for coordination between different authorities.
ParaCrawl v7.1

Daher wächst der Abstimmungsbedarf zwischen Lizenznehmern und -gebern sowie den Agenturen.
So there is a growing need for coordination between licensees, licensors and the agencies.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fragen besteht noch Klärungs- und Abstimmungsbedarf.
There is still need for clarification and coordination regarding some issues.
ParaCrawl v7.1

Der Abstimmungsbedarf ist deutlich höher, die Aufteilung der Betriebskosten kann zu Komplikationen führen.
The much higher need for coordination and the division of operating costs can lead to complications.
CCAligned v1

Bei klinischen Routinedaten gibt es großen Abstimmungsbedarf zwischen den verschiedenen Sektoren des Gesundheits- und Sozialwesens.
When it comes to routine clinical data, significant coordination is required between the various health and social care sectors.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, heute noch anfallende Doppeleingaben und umfangreichen Abstimmungsbedarf weitgehend zu vermeiden.
The aim is to largely avoid today's duplication of input and the extensive need for reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Denn das komplette Gebäude steht unter Denkmalschutz, was einen hohen Abstimmungsbedarf untereinander erforderte.
Because the entire building is listed, there was a considerable need for mutual coordination.
ParaCrawl v7.1

Stärker wird der Abstimmungsbedarf auch in bezug auf die Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedsländer, die Strukturpolitik der Gemeinschaft und die Schaffung einer europäischen Infrastruktur.
There will also be a greater need for co-ordination in relation to the competition policy of the Community and its member countries, the Community's structural policy and the creation of a European infrastructure.
Europarl v8

Ferner ist es richtig hervorzuheben, daß zwischen der juristischen bzw. regelungstechnischen und der menschlichen Dimension noch großer Abstimmungsbedarf besteht.
Finally, we should pay tribute to the genuine efforts being made to reconcile the judicial proceedings and regulations involved with the human dimension.
Europarl v8

Der 2008 von der FIU-Plattform erstellte Bericht23 sollte mögliche Konvergenzen sowie Bereiche, in denen bei Schwierigkeiten Abstimmungsbedarf zwischen den verschiedenen Rechtsvorschriften bestehen könnte, identifizieren.
A study23 done in 2008 by the FIU-Platform sought to identify possible convergence points as well as areas where difficulties might need to be reconciled between the respective legislation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss zeigt sich jedoch etwas enttäuscht vom Grünbuch, das ja eine lange Entste­hungsgeschichte hatte und dessen Veröffentlichung lange Zeit zurückgehalten wurde, ver­mutlich weil es innerhalb der Kommission Abstimmungsbedarf gab.
The Committee is, however, somewhat disappointed by the Green Paper, which was a long time in preparation and the publication of which was significantly delayed, probably because of the need for coordination within the Commission.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiges Ziel dieser Plattform besteht darin, im Falle verschiedener Anträge auf ähnliche Genehmigungen oder Sicherheitsbescheinigungen bereits frühzeitig den Abstimmungsbedarf zwischen den von den nationalen Sicherheitsbehörden und der Agentur zu treffenden Entscheidungen zu ermitteln.
An important objective of this platform is to identify at an early stage the need to coordinate decisions to be taken by national safety authorities and the Agency in the case of different applications requesting similar authorisations and safety certificates.
DGT v2019

Sie müssen prägnant sein, sich auf die wesentlichen Herausforderungen für die Union - unter besonderer Berücksichtigung des Euroraums, in dem der größte Abstimmungsbedarf besteht - konzentrieren und dazu beitragen, dass alle Maßnahmen, die im Rahmen der Gemeinschaftsprozesse für die wirtschaftspolitische Abstimmung angenommen werden, mit ihnen im Einklang stehen.
They must be concise, concentrate on the main challenges facing the Union, with particular focus on the Euro area, where co-ordination is most needed, and help to ensure that measures adopted in all Community economic co-ordination processes are consistent with it.
TildeMODEL v2018

Einen besonderen Abstimmungsbedarf gibt es in allen europäischen Ländern, in denen verschiedene Ministerien oder Regierungsebenen für einzelne Glieder der LLL-Kette zuständig sind.
A particular coordination effort is required in all those European countries in which responsibility for different components of the LLL chain is divided between ministries or levels of government.
TildeMODEL v2018

Bislang steht die rechtliche Ausgestaltung der Zusammenarbeit, also der juristische und administrative Abstimmungsbedarf, insbesondere für mittelständische Unternehmen und für kleinere Hochschulen oft außer Verhältnis zu dem Nutzen der Kooperation.
Up to now, the legal and administrative framework required for such a co-operation has often been out of proportion to the results, in particular for medium-sized companies and small universities.
ParaCrawl v7.1

Viele Standards, die in diesen Bereichen ihre Anwendung finden, lassen sehr viel Interpretationsspielraum zu, was dazu führt, dass hier weiterhin ein großer Abstimmungsbedarf zwischen den Teilnehmern herrscht.
Many standards applied in these areas allow a great deal of room for interpretation, which means that there is still a great need for coordination between the participants.
ParaCrawl v7.1

Durch die weitgehend manuelle Bearbeitung leiden industrielle Instandhaltungsprozesse heutzutage branchenübergreifend an mangelnder Übersichtlichkeit und an einem übermäßigen Abstimmungsbedarf.
Due to the largely manual handling, industrial maintenance processes nowadays suffer from a lack of clarity and an excessive need for coordination.
CCAligned v1

Die vorliegende Erfindung ermöglicht genau diese wichtigen Merkmale, wobei der initiale Heimatbetreiber (oder die Betreibergruppe) jederzeit feststeht aber weiter keinen Abstimmungsbedarf für individuelle Daten erfordert.
The present invention renders possible precisely these important features, wherein the initial home operator (or the operator group) is fixed at any time but does not further require the coordination of individual data.
EuroPat v2

Und natürlich besteht erheblicher Interaktions- und Abstimmungsbedarf, damit die Lösung die gestellten Anforderungen auch wirklich erfüllt.
And of course, there is also a need for a lot of interaction and piloting to make sure the solution fulfills the needs it is designed for.
ParaCrawl v7.1

Besonders für die Bereiche internationale Katastrophenhilfe und Projekte der Entwicklungshilfe in den Ländern, die nicht in die direkte Zuständigkeit der deutschen und der Schweizer Gebietskirche fallen, bestand Klärungs- und Abstimmungsbedarf.
Especially in the fields of Relief Programs and Development-Projects in such countries, which do not belong existed to the area of responsibility of German and Swiss New Apostolic Churches a certain need for clarification and coordination.
ParaCrawl v7.1

Es macht Kommunikation und Entscheidungen leichter, denn je größer das Gründerteam, desto höher wird der Abstimmungsbedarf.
It makes communication and decisions easier, because the bigger the founding team, the higher the need for coordination.
ParaCrawl v7.1