Translation of "Abstimmungsbedarf" in English
Es
gibt
einen
enormen
Abstimmungsbedarf
unter
den
Fraktionen.
There
is
a
very
great
need
for
coordination
between
the
political
groups.
Europarl v8
In
jedem
Mitgliedsland
besteht
deshalb
erheblicher
Abstimmungsbedarf.
So,
in
each
Member
State
there
is
a
considerable
need
for
a
meeting
of
the
minds.
TildeMODEL v2018
Es
entsteht
weniger
Abstimmungsbedarf,
die
Projektbearbeitung
wird
beschleunigt.
There
is
less
need
for
coordination,
and
project
editing
is
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Management
der
Küstengewässer
bedeutet
das
einen
erheblichen
Abstimmungsbedarf
zwischen
verschiedenen
Behörden.
For
the
management
of
coastal
waters
this
means
a
considerable
need
for
coordination
between
different
authorities.
ParaCrawl v7.1
Daher
wächst
der
Abstimmungsbedarf
zwischen
Lizenznehmern
und
-gebern
sowie
den
Agenturen.
So
there
is
a
growing
need
for
coordination
between
licensees,
licensors
and
the
agencies.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fragen
besteht
noch
Klärungs-
und
Abstimmungsbedarf.
There
is
still
need
for
clarification
and
coordination
regarding
some
issues.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstimmungsbedarf
ist
deutlich
höher,
die
Aufteilung
der
Betriebskosten
kann
zu
Komplikationen
führen.
The
much
higher
need
for
coordination
and
the
division
of
operating
costs
can
lead
to
complications.
CCAligned v1
Bei
klinischen
Routinedaten
gibt
es
großen
Abstimmungsbedarf
zwischen
den
verschiedenen
Sektoren
des
Gesundheits-
und
Sozialwesens.
When
it
comes
to
routine
clinical
data,
significant
coordination
is
required
between
the
various
health
and
social
care
sectors.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
heute
noch
anfallende
Doppeleingaben
und
umfangreichen
Abstimmungsbedarf
weitgehend
zu
vermeiden.
The
aim
is
to
largely
avoid
today's
duplication
of
input
and
the
extensive
need
for
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
komplette
Gebäude
steht
unter
Denkmalschutz,
was
einen
hohen
Abstimmungsbedarf
untereinander
erforderte.
Because
the
entire
building
is
listed,
there
was
a
considerable
need
for
mutual
coordination.
ParaCrawl v7.1
Stärker
wird
der
Abstimmungsbedarf
auch
in
bezug
auf
die
Wettbewerbspolitik
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedsländer,
die
Strukturpolitik
der
Gemeinschaft
und
die
Schaffung
einer
europäischen
Infrastruktur.
There
will
also
be
a
greater
need
for
co-ordination
in
relation
to
the
competition
policy
of
the
Community
and
its
member
countries,
the
Community's
structural
policy
and
the
creation
of
a
European
infrastructure.
Europarl v8
Ferner
ist
es
richtig
hervorzuheben,
daß
zwischen
der
juristischen
bzw.
regelungstechnischen
und
der
menschlichen
Dimension
noch
großer
Abstimmungsbedarf
besteht.
Finally,
we
should
pay
tribute
to
the
genuine
efforts
being
made
to
reconcile
the
judicial
proceedings
and
regulations
involved
with
the
human
dimension.
Europarl v8
Der
2008
von
der
FIU-Plattform
erstellte
Bericht23
sollte
mögliche
Konvergenzen
sowie
Bereiche,
in
denen
bei
Schwierigkeiten
Abstimmungsbedarf
zwischen
den
verschiedenen
Rechtsvorschriften
bestehen
könnte,
identifizieren.
A
study23
done
in
2008
by
the
FIU-Platform
sought
to
identify
possible
convergence
points
as
well
as
areas
where
difficulties
might
need
to
be
reconciled
between
the
respective
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
zeigt
sich
jedoch
etwas
enttäuscht
vom
Grünbuch,
das
ja
eine
lange
Entstehungsgeschichte
hatte
und
dessen
Veröffentlichung
lange
Zeit
zurückgehalten
wurde,
vermutlich
weil
es
innerhalb
der
Kommission
Abstimmungsbedarf
gab.
The
Committee
is,
however,
somewhat
disappointed
by
the
Green
Paper,
which
was
a
long
time
in
preparation
and
the
publication
of
which
was
significantly
delayed,
probably
because
of
the
need
for
coordination
within
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiges
Ziel
dieser
Plattform
besteht
darin,
im
Falle
verschiedener
Anträge
auf
ähnliche
Genehmigungen
oder
Sicherheitsbescheinigungen
bereits
frühzeitig
den
Abstimmungsbedarf
zwischen
den
von
den
nationalen
Sicherheitsbehörden
und
der
Agentur
zu
treffenden
Entscheidungen
zu
ermitteln.
An
important
objective
of
this
platform
is
to
identify
at
an
early
stage
the
need
to
coordinate
decisions
to
be
taken
by
national
safety
authorities
and
the
Agency
in
the
case
of
different
applications
requesting
similar
authorisations
and
safety
certificates.
DGT v2019
Sie
müssen
prägnant
sein,
sich
auf
die
wesentlichen
Herausforderungen
für
die
Union
-
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
Euroraums,
in
dem
der
größte
Abstimmungsbedarf
besteht
-
konzentrieren
und
dazu
beitragen,
dass
alle
Maßnahmen,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsprozesse
für
die
wirtschaftspolitische
Abstimmung
angenommen
werden,
mit
ihnen
im
Einklang
stehen.
They
must
be
concise,
concentrate
on
the
main
challenges
facing
the
Union,
with
particular
focus
on
the
Euro
area,
where
co-ordination
is
most
needed,
and
help
to
ensure
that
measures
adopted
in
all
Community
economic
co-ordination
processes
are
consistent
with
it.
TildeMODEL v2018
Einen
besonderen
Abstimmungsbedarf
gibt
es
in
allen
europäischen
Ländern,
in
denen
verschiedene
Ministerien
oder
Regierungsebenen
für
einzelne
Glieder
der
LLL-Kette
zuständig
sind.
A
particular
coordination
effort
is
required
in
all
those
European
countries
in
which
responsibility
for
different
components
of
the
LLL
chain
is
divided
between
ministries
or
levels
of
government.
TildeMODEL v2018
Bislang
steht
die
rechtliche
Ausgestaltung
der
Zusammenarbeit,
also
der
juristische
und
administrative
Abstimmungsbedarf,
insbesondere
für
mittelständische
Unternehmen
und
für
kleinere
Hochschulen
oft
außer
Verhältnis
zu
dem
Nutzen
der
Kooperation.
Up
to
now,
the
legal
and
administrative
framework
required
for
such
a
co-operation
has
often
been
out
of
proportion
to
the
results,
in
particular
for
medium-sized
companies
and
small
universities.
ParaCrawl v7.1
Viele
Standards,
die
in
diesen
Bereichen
ihre
Anwendung
finden,
lassen
sehr
viel
Interpretationsspielraum
zu,
was
dazu
führt,
dass
hier
weiterhin
ein
großer
Abstimmungsbedarf
zwischen
den
Teilnehmern
herrscht.
Many
standards
applied
in
these
areas
allow
a
great
deal
of
room
for
interpretation,
which
means
that
there
is
still
a
great
need
for
coordination
between
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
weitgehend
manuelle
Bearbeitung
leiden
industrielle
Instandhaltungsprozesse
heutzutage
branchenübergreifend
an
mangelnder
Übersichtlichkeit
und
an
einem
übermäßigen
Abstimmungsbedarf.
Due
to
the
largely
manual
handling,
industrial
maintenance
processes
nowadays
suffer
from
a
lack
of
clarity
and
an
excessive
need
for
coordination.
CCAligned v1
Die
vorliegende
Erfindung
ermöglicht
genau
diese
wichtigen
Merkmale,
wobei
der
initiale
Heimatbetreiber
(oder
die
Betreibergruppe)
jederzeit
feststeht
aber
weiter
keinen
Abstimmungsbedarf
für
individuelle
Daten
erfordert.
The
present
invention
renders
possible
precisely
these
important
features,
wherein
the
initial
home
operator
(or
the
operator
group)
is
fixed
at
any
time
but
does
not
further
require
the
coordination
of
individual
data.
EuroPat v2
Und
natürlich
besteht
erheblicher
Interaktions-
und
Abstimmungsbedarf,
damit
die
Lösung
die
gestellten
Anforderungen
auch
wirklich
erfüllt.
And
of
course,
there
is
also
a
need
for
a
lot
of
interaction
and
piloting
to
make
sure
the
solution
fulfills
the
needs
it
is
designed
for.
ParaCrawl v7.1
Besonders
für
die
Bereiche
internationale
Katastrophenhilfe
und
Projekte
der
Entwicklungshilfe
in
den
Ländern,
die
nicht
in
die
direkte
Zuständigkeit
der
deutschen
und
der
Schweizer
Gebietskirche
fallen,
bestand
Klärungs-
und
Abstimmungsbedarf.
Especially
in
the
fields
of
Relief
Programs
and
Development-Projects
in
such
countries,
which
do
not
belong
existed
to
the
area
of
responsibility
of
German
and
Swiss
New
Apostolic
Churches
a
certain
need
for
clarification
and
coordination.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
Kommunikation
und
Entscheidungen
leichter,
denn
je
größer
das
Gründerteam,
desto
höher
wird
der
Abstimmungsbedarf.
It
makes
communication
and
decisions
easier,
because
the
bigger
the
founding
team,
the
higher
the
need
for
coordination.
ParaCrawl v7.1