Translation of "Abstützung auf" in English
In
beiden
Fällen
ergibt
sich
eine
flächige
Abstützung
des
Blechkörpers
auf
den
Gehäusewänden.
In
both
cases,
there
is
surface
support
of
the
sheet
metal
body
on
the
casing
walls.
EuroPat v2
Die
Abstützung
auf
den
Festpunkten
(17)
erfolgt
wie
zuvor
beschrieben.
The
support
on
the
fixed
points
17
is
ensured
as
was
described
above.
EuroPat v2
Zur
Verdeutlichung
der
oberen
Abstützung
wird
auf
die
Figuren
5
und
6
verwiesen.
In
order
to
explain
the
upper
abutment
refer
to
FIGS.
5
and
6
.
EuroPat v2
Der
Führungsschlitten
selbst
erfährt
seine
Abstützung
auf
den
lagefest
gelagerten
Führungsleisten.
The
guide
block
itself
is
supported
on
the
stationarily
supported
guide
bars.
EuroPat v2
In
Abstützung
auf
ihre
Felderfahrung
hat
unsere
Stiftung
einen
pragmatischen
Ansatz
entwickelt.
Based
on
its
expertise
in
the
field,
Terre
des
hommes
has
developed
a
pragmatic
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Rollen
sorgen
so
für
eine
gleichmässige
rollende
Abstützung
auf
der
Abstützvorrichtung.
The
rollers
thus
ensure
a
uniform,
rolling
support
on
the
support
device.
EuroPat v2
Die
Maßnahme
eines
Radialspalts
verbessert
zusätzlich
die
Abstützung
der
Brechkappe
auf
dem
Vorsprung.
A
radial
gap
also
improves
the
support
of
the
crushing
cap
on
the
projection.
EuroPat v2
Die
Auskragungen
der
Bearbeitungselemente
ermöglichen
dabei
eine
Abstützung
auf
allen
drei
Riemen.
The
projections
on
the
machining
elements
then
allow
support
on
all
three
belts.
EuroPat v2
Ein
Fußbrett
121
zur
Abstützung
kann
auf
den
schrägen
Streben
befestigbar
sein.
A
foot
board
121
for
supporting
the
feet
can
be
secured
on
slanted
struts.
EuroPat v2
Eine
Abstützung
der
Axialkräfte
auf
die
Kurbelwellenlagerung
entfällt
damit.
The
axial
forces
are
no
longer
supported
on
the
crankshaft
bearing.
EuroPat v2
Die
nötige
Stabilität
bezieht
die
Platine
dann
über
die
Abstützung
auf
den
Auflageelementen.
The
board
then
has
the
necessary
stability
by
resting
on
the
support
elements.
EuroPat v2
Die
Druckbrücke
29
ist
zur
Abstützung
ihrer
Last
auf
Schienen
49
des
Rahmens
9
geführt.
For
supporting
its
load,
the
thrust
bridge
29
is
guided
on
rails
49
of
the
frame
9.
EuroPat v2
Im
Falle
des
U-förmigen
Profils
ist
auf
diese
Art
eine
Abstützung
auf
dessen
beiden
Schenkeln
möglich.
In
the
case
of
the
U-shaped
profile,
this
thus
allows
support
on
both
the
legs
of
the
profile.
EuroPat v2
Die
übrigen
Befestigungsmittel
zur
Abstützung
bzw.
Befestigung
auf
einem
Sitzträger
eines
Stuhles
sind
nicht
dargestellt.
The
rest
of
the
fastening
means
for
the
support
or
fastening
on
a
seat
support
of
a
chair
are
not
illustrated.
EuroPat v2
Sie
dienen
der
Abstützung
einer
auf
der
Liege
oder
einer
im
Krankenhausbett
liegenden
Person.
They
are
used
to
support
a
person
lying
on
the
bed
or
in
a
hospital
bed.
EuroPat v2
Auf
der
Grundplatte
18
ist
eine
Abstützung
13
festgelegt,
auf
die
noch
später
eingegangen
wird.
A
support
13,
which
is
discussed
hereinafter
in
greater
detail,
is
fixed
on
the
base
plate
18.
EuroPat v2
Im
folgenden
soll
eine
bevorzugte
Ausführungsform
einer
Abstützung
eines
Containers
auf
dem
Chassis
erläutert
werden.
In
the
following,
a
preferred
version
of
bracing
a
container
on
the
chassis
will
be
explained.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
Abstützung
von
Probengefäßen
auf
dem
Unterteil
und
dem
Oberteil
führt
zu
Unsicherheiten.
The
distribution
of
the
support
of
the
test
tubes
to
the
bottom
and
top
parts
results
in
uncertainties.
EuroPat v2
Die
Messer
sind,
während
sie
die
Abstützung
übernehmen,
beidseitig
auf
der
Sohle
abgestützt.
The
knives
are
supported
on
both
sides
on
the
floor
while
they
assume
the
support.
EuroPat v2
Dieser
Schwingungsdämpfer
sei
als
beispielsweise
Ausführung
zur
Abstützung
einer
Maschine
auf
einem
Werkhallenboden
bestimmt.
This
vibration
damper
is
intended,
for
example,
to
support
a
machine
on
the
floor
of
a
workshop.
EuroPat v2
Die
Kassette
weist
eine
Abstützung
26
auf,
die
ein
Abkippen
des
Werkzeuges
20,22
verhindert.
The
cassette
has
a
support
26
which
prevents
tilting
of
the
tool
20,
22.
EuroPat v2
Die
Abstützung
des
Konzernportfolios
auf
Geschäftsaktivitäten
mit
unterschiedlichen
Marktzyklen
hat
sich
2003
erneut
bewährt.
The
Group
portfolio’s
base
of
businesses,
each
with
its
own
market-specific
cyclicity,
proved
its
worth
once
again
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
weist
der
Stützfuss
eine
Standfläche
für
eine
Abstützung
auf
dem
Untergrund
auf.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
support
foot
has
a
bearing
surface
for
bracing
on
the
underlying
surface.
EuroPat v2