Translation of "Abschließend aufgezählt" in English
Die
nichtabziehbaren
Aufwendungen
werden
abschließend
aufgezählt
(Art.
14
RL-E).
Non-deductible
expenses
are
then
enumerated
(Article
14
of
the
draft
directive).
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
sollen
nochmals
wichtige
Aspekte
der
vorliegenden
Erfindung
nicht
abschließend
aufgezählt
werden.
Important
aspects
of
the
present
invention
will
be
enumerated
once
more
in
the
following
text,
but
not
in
a
final
form.
EuroPat v2
Denn
anders
als
etwa
eine
gesellschaftsrechtliche
Nachschusspflicht
sei
die
Verpflichtung
des
Landes
Berlin
aus
der
Risikoabschirmung
einerseits
summenmäßig,
andererseits
aber
auch
gegenständlich
beschränkt,
nämlich
auf
diejenigen
Risiken,
die
in
der
Detailvereinbarung
abschließend
aufgezählt
und
bereits
zum
31.
Dezember
2001
angelegt
gewesen
seien.
Unlike
an
additional
funding
obligation
under
company
law,
for
instance,
the
Land
of
Berlin’s
obligation
under
the
risk
shield
was
limited
as
to
its
total
and
its
object,
namely
to
those
risks
which
were
exhaustively
listed
in
the
detailed
agreement
and
to
which
funds
had
already
been
committed
by
31
December
2001.
DGT v2019
Gegenwärtig
ist
dies
aber
nicht
zu
diskutieren,
weil
nach
Auffassung
der
Kommission
die
nach
Artikel
3
genannten
Kriterien
vorläufig
abschließend
aufgezählt
werden.
However,
this
is
not
a
question
for
discussion
at
present
since,
in
the
Committee's
view,
the
criteria
are
for
the
time
being
exhaustively
enumerated
in
Article
3.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
–
nicht
abschließend
aufgezählt
–
in
sachenrechtlicher
Hinsicht
(somit
die
Rechte
des
Erwerbers
an
z.B.
Ausland
verwahrten
Finanzinstrumenten
betreffend),
in
der
Lieferung
bzw.
dem
Settlement
der
Finanzinstrumente
oder
in
gesellschaftsrechtlicher
(z.B.
Stimm-
oder
Dividendenberechtigungen
betreffend)
bzw.
sonstiger
–
z.B.
steuerlicher
–
Hinsicht
liegen.
These
differences
may
concern
the
following
(this
is
not
an
exhaustive
list):
property
law
aspects
(the
rights
of
the
buyer
regarding
financial
instruments
held
in
safe
custody
abroad,
for
example),
the
delivery
or
settlement
of
financial
instruments,
differences
with
respect
to
company
law
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Die
Detektion
des
Bedienverhaltens
erfolgt
auf
der
Basis
der
Erfassung
zumindest
einer
der
verschiedenen
Messgrößen,
die
weiter
oben
bereits
nicht
abschließend
aufgezählt
wurden.
The
operating
behavior
is
detected
on
the
basis
of
the
detection
of
at
least
one
of
the
various
measurement
quantities
that
were
listed
above
in
a
non-conclusive
manner.
EuroPat v2
Wie
erwähnt
sind
die
dargestellten
Funktionen
der
einzelnen
Komponenten
DC,
PU,
A,
S
nicht
abschließend
aufgezählt.
As
mentioned
above,
the
functions
indicated
for
the
different
components
DC,
PU,
A,
S
do
not
represent
a
complete
listing
of
all
possible
functions.
EuroPat v2
Die
Fallgruppen
für
eine
Harmonisierung,
die
die
Existenz
grenzüberschreitender
Bezüge
voraussetzt,
sind
in
der
Vorschrift
abschließend
aufgezählt.
The
provision
contains
an
exhaustive
list
of
the
groups
of
cases
for
harmonisation
which
requires
the
existence
of
a
cross-border
dimension.
ParaCrawl v7.1
Im
Detail
können
das
die
folgenden,
nicht
abschliessend
aufgezählten
Daten
sein:
In
detail,
these
may
be
the
following,
not
exhaustive
enumerated
data:
CCAligned v1
Die
Ausgestaltungen
derartiger
Kernmantelseile
sind
äusserst
vielfältig
und
können
hier
nicht
abschliessend
aufgezählt
werden.
The
embodiments
of
these
core
ropes
are
extremely
diverse
and
cannot
be
definitively
enumerated
here.
EuroPat v2