Translation of "Abschließend aufgezählt" in English

Die nichtabziehbaren Aufwendungen werden abschließend aufgezählt (Art. 14 RL-E).
Non-deductible expenses are then enumerated (Article 14 of the draft directive).
TildeMODEL v2018

Im folgenden sollen nochmals wichtige Aspekte der vorliegenden Erfindung nicht abschließend aufgezählt werden.
Important aspects of the present invention will be enumerated once more in the following text, but not in a final form.
EuroPat v2

Denn anders als etwa eine gesellschaftsrechtliche Nachschusspflicht sei die Verpflichtung des Landes Berlin aus der Risikoabschirmung einerseits summenmäßig, andererseits aber auch gegenständlich beschränkt, nämlich auf diejenigen Risiken, die in der Detailvereinbarung abschließend aufgezählt und bereits zum 31. Dezember 2001 angelegt gewesen seien.
Unlike an additional funding obligation under company law, for instance, the Land of Berlin’s obligation under the risk shield was limited as to its total and its object, namely to those risks which were exhaustively listed in the detailed agreement and to which funds had already been committed by 31 December 2001.
DGT v2019

Gegenwärtig ist dies aber nicht zu diskutieren, weil nach Auffassung der Kommission die nach Artikel 3 genannten Kriterien vorläufig abschließend aufgezählt werden.
However, this is not a question for discussion at present since, in the Committee's view, the criteria are for the time being exhaustively enumerated in Article 3.
ParaCrawl v7.1

Diese können – nicht abschließend aufgezählt – in sachenrechtlicher Hinsicht (somit die Rechte des Erwerbers an z.B. Ausland verwahrten Finanzinstrumenten betreffend), in der Lieferung bzw. dem Settlement der Finanzinstrumente oder in gesellschaftsrechtlicher (z.B. Stimm- oder Dividendenberechtigungen betreffend) bzw. sonstiger – z.B. steuerlicher – Hinsicht liegen.
These differences may concern the following (this is not an exhaustive list): property law aspects (the rights of the buyer regarding financial instruments held in safe custody abroad, for example), the delivery or settlement of financial instruments, differences with respect to company law (e.g.
ParaCrawl v7.1

Die Detektion des Bedienverhaltens erfolgt auf der Basis der Erfassung zumindest einer der verschiedenen Messgrößen, die weiter oben bereits nicht abschließend aufgezählt wurden.
The operating behavior is detected on the basis of the detection of at least one of the various measurement quantities that were listed above in a non-conclusive manner.
EuroPat v2

Wie erwähnt sind die dargestellten Funktionen der einzelnen Komponenten DC, PU, A, S nicht abschließend aufgezählt.
As mentioned above, the functions indicated for the different components DC, PU, A, S do not represent a complete listing of all possible functions.
EuroPat v2

Die Fallgruppen für eine Harmonisierung, die die Existenz grenzüberschreitender Bezüge voraussetzt, sind in der Vorschrift abschließend aufgezählt.
The provision contains an exhaustive list of the groups of cases for harmonisation which requires the existence of a cross-border dimension.
ParaCrawl v7.1

Im Detail können das die folgenden, nicht abschliessend aufgezählten Daten sein:
In detail, these may be the following, not exhaustive enumerated data:
CCAligned v1

Die Ausgestaltungen derartiger Kernmantelseile sind äusserst vielfältig und können hier nicht abschliessend aufgezählt werden.
The embodiments of these core ropes are extremely diverse and cannot be definitively enumerated here.
EuroPat v2