Translation of "Abscheidung" in English
Eine
weitere
ist
die
Abscheidung
direkt
aus
der
Luft
mithilfe
spezieller
chemischer
Prozesse.
Another
is
to
capture
it
directly
from
the
air
using
specially
designed
chemical
processes.
News-Commentary v14
Die
Realisierbarkeit
der
CCS-Komponententechnologien
(Abscheidung,
Transport
und
Speicherung)
wurde
nachgewiesen.
The
component
technologies
of
CCS
(capture,
transport
and
storage)
are
proven.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abscheidung
von
CO2
umfassen
die
potenziellen
Quellen
für
CO2-Emissionen
Folgendes:
In
CO2
capture
operations
potential
emission
sources
for
CO2
include:
DGT v2019
Die
CCS-Kapazitätsschwellen
werden
als
elektrische
Bruttoleistung
vor
der
Abscheidung
ausgedrückt.
CCS
power
thresholds
are
expressed
as
gross
electrical
output
before
capture.
DGT v2019
Für
die
Regelung
der
Abscheidung
und
des
Transports
wurde
ein
konservativer
Ansatz
gewählt.
For
regulation
of
capture
and
transport,
a
conservative
approach
was
taken.
TildeMODEL v2018
Vermischt
mit
dem
geschmolzenen
Fett
ergab
es
eine
weiße,
seifige
Abscheidung.
Once
it
mixed
with
the
melted
body
fat,
a
white
soapy
discharge
crept
into
the
river.
OpenSubtitles v2018
Eine
bevorzugte
Methode
besteht
in
der
elektrolytischen
Abscheidung
der
Blei-II-Ionen
als
elementares
Blei.
In
one
preferred
method,
the
lead
(II)
ions
are
electrolytically
separated
in
the
form
of
elemental
lead.
EuroPat v2
Es
kommt
in
diesem
Fall
sofort
zu
einer
Abscheidung
der
zugegebenen
wasserunlöslichen
Verbindung.
In
this
case,
the
added
water-insoluble
compound
separates
out
immediately.
EuroPat v2
Die
Abscheidung
in
ein
Temperrohr
erfolgte
durch
einen
Zyclon.
The
discharge
into
an
annealing
tube
was
conducted
by
means
of
a
cyclone.
EuroPat v2
Eine
Abscheidung
des
Antiblockmittels
im
Glasverbund
ist
dabei
nicht
zu
beobachten.
Separation
of
the
anti-blocking
agent
in
the
laminated
glass
has
not
been
observed.
EuroPat v2