Translation of "Abscheidung" in English

Eine weitere ist die Abscheidung direkt aus der Luft mithilfe spezieller chemischer Prozesse.
Another is to capture it directly from the air using specially designed chemical processes.
News-Commentary v14

Die Realisierbarkeit der CCS-Komponententechnologien (Abscheidung, Transport und Speicherung) wurde nachgewiesen.
The component technologies of CCS (capture, transport and storage) are proven.
TildeMODEL v2018

Bei der Abscheidung von CO2 umfassen die potenziellen Quellen für CO2-Emissionen Folgendes:
In CO2 capture operations potential emission sources for CO2 include:
DGT v2019

Die CCS-Kapazitätsschwellen werden als elektrische Bruttoleistung vor der Abscheidung ausgedrückt.
CCS power thresholds are expressed as gross electrical output before capture.
DGT v2019

Für die Regelung der Abscheidung und des Transports wurde ein konservativer Ansatz gewählt.
For regulation of capture and transport, a conservative approach was taken.
TildeMODEL v2018

Vermischt mit dem geschmolzenen Fett ergab es eine weiße, seifige Abscheidung.
Once it mixed with the melted body fat, a white soapy discharge crept into the river.
OpenSubtitles v2018

Eine bevorzugte Methode besteht in der elektrolytischen Abscheidung der Blei-II-Ionen als elementares Blei.
In one preferred method, the lead (II) ions are electrolytically separated in the form of elemental lead.
EuroPat v2

Es kommt in diesem Fall sofort zu einer Abscheidung der zugegebenen wasserunlöslichen Verbindung.
In this case, the added water-insoluble compound separates out immediately.
EuroPat v2

Die Abscheidung in ein Temperrohr erfolgte durch einen Zyclon.
The discharge into an annealing tube was conducted by means of a cyclone.
EuroPat v2

Eine Abscheidung des Antiblockmittels im Glasverbund ist dabei nicht zu beobachten.
Separation of the anti-blocking agent in the laminated glass has not been observed.
EuroPat v2