Translation of "Abschätzung über" in English

Der Generator speichert auch eine Abschätzung über die Anzahl der Bits im Entropie-Pool.
In Ts'o's implementation, the generator keeps an estimate of the number of bits of noise in the entropy pool.
WikiMatrix v1

Dabei werden in einer Abschätzung quantitative Informationen über die zu erwartende ESD-Festigkeit gegeben.
In this case an estimation including quantitative information about the expected ESD strength is provided.
EuroPat v2

Diese Vorgehensweise ermöglicht eine realistische Abschätzung über den voraussichtlichen Zeitpunkt des Nachfüllens.
This procedure allows a realistic estimation of the predicted time of refilling.
EuroPat v2

Die zeitliche Änderung lässt eine Abschätzung über den zukünftigen beziehungsweise zu erwartenden Fahrwiderstand zu.
The change over time allows the future or to be expected driving resistance to be estimated.
EuroPat v2

Diese Abschätzung liegt Größenordnungen über den Repetitionszeiten von FFP-Trajektorien in den bis heute realisierten MPI-Scannern.
This estimate is orders of magnitude above the repetition times of FFP trajectories in the MPI scanners realized up to this date.
EuroPat v2

Auch eine Abschätzung der Entfernung über den Vergleich der Empfangsamplituden einzelner Detektionseinrichtungen ist beschrieben.
The estimation of the range by a comparison of the reception amplitudes of individual detection devices is also described.
EuroPat v2

Abschätzung über die Rückbau-Massen KKI 1, rund 98 Prozent der Kontrollbereichsmassen können freigegeben werden.
Estimates of demolition volumes, Isar1, about 98 percent of materials from controlled areas can be released.
ParaCrawl v7.1

Eine 'Kiew-Abschätzung' über den Stand der gesamteuropäischen Umwelt, die von der Europäischen Umweltagentur vorbereitet wurde.
A 'Kiev Assessment' on the state of the pan-European environment prepared by the European Environment Agency.
TildeMODEL v2018

Sie ist definiert als Verhältnis zwischen elektromagnetischen und Trägheitskräften, gibt also eine Abschätzung über den relativen Einfluss eines Magnetfelds auf eine Strömung.
It is defined as the ratio of electromagnetic to inertial forces, which gives an estimate of the relative importance of a magnetic field on a flow.
Wikipedia v1.0

Es wird insbesondere erforderlich sein, bestimmte Forschungsthemen weiter auszuschöpfen wie beispielsweise die Verbesserung der Methoden zur Risiko abschätzung, Untersuchungen über Großunfälle, Vertiefung bestimmter Forschungen über den Schutz usw..
It will also consider whether or not the Euratom basic safety standards, which cover preventive measures for the protec­tion and information of the public at times of accident, are adequate and properly applied.
EUbookshop v2

Die Menge an Regler hängt vom gewünschten Molekulargewicht und dem eingesetzten Polymerisationsverfahren, ob Batch-, Semibatch-Verfahren oder kontinuierliche Polymerisation ab, und kann vom Fachmann über Abschätzung mittels der Copolymerisationsgleichung in bekannter Weise ermittelt werden.
The amount of chain transfer agent depends on the desired molecular weight and the polymerization process used, for example whether the process is a batch, semibatch, or continuous polymerization, and can be determined in a known manner by those skilled in the art via estimation using the copolymerization equation.
EuroPat v2

Der in den Richtlinien 86/362/EWG und 90/642/EWG vorgesehene Bericht ermöglicht erstmals eine Abschätzung über die tatsächliche Aufnahme von Pestizidrückständen über die Nahrung, vor allem über Obst und Gemüse.
The report, drawn up in accordance with Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC, provides, for the first time, an appraisal of the actual situation in the Community regarding the exposure of consumers to pesticide residues, especially in fruit and vegetables.
EUbookshop v2

Der in den Richtlinien 86/362/EWG und 90/642/EWG vorgesehene Bericht ermöglicht erstmals eine Abschätzung über die tatsächliche Aufnahme von Pestizidrückständen über die Nah­rung, vor allem über Obst und Gemüse.
The re­port, provided for by Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC, gives an initial appraisal of the ac­tual situation in the Community regarding consumer exposure to pesticide residues, with particular reference to fruit and vegetables.
EUbookshop v2

Dadurch bekommt man nicht nur ein Gesamtbild der Substanzwirkung, sondern auch eine Abschätzung über die potentielle Selektivität für einen bestimmten Teil des Kreislaufsystems im ganzen Organismus.
There is thus obtained not only an overall picture of the activity of the substance, but also an estimation as to the potential selectivity for a specific part of the circulatory system in the entire organism.
EuroPat v2

Alternativ kann auch eine indirekte Abschätzung über Sensoren in einem Anhängersteuermodul oder auf eine andere dem Fachmann bekannte Weise erfolgen.
Alternatively an indirect estimate may also be performed via sensors in a trailer control module or in some other way known to the person skilled in the art.
EuroPat v2

A: Bisher gibt es keine Abschätzung über die Nutzungsdauer, klicke hier für eine grobe Abschätzung.
A: There has been no word on this so far, but see these estimates for a rough idea.
ParaCrawl v7.1

Der räumliche Eindruck des virtuellen Szenarios - insbesondere bezüglich der Abschätzung der Flughöhe über Grund - kann nochmals erhöht werden, wenn die Basisebene BE ganz bzw. teilweise mit einem sog. Schachbrettmuster (siehe Fig. 2) oder einer graphischen Bodentextur (gewonnen z.B. aus den Daten einer Videokamera unmittelbar vor dem Brown-Out) oder beidem belegt wird.
The three-dimensional impression of the virtual scenario, particularly with regard to the assessment of the altitude above ground, can be further enhanced by completely or partially showing on the base plane BE a so-called checkerboard pattern (see FIG. 2) or a graphics ground texture (obtained, for example, from the data from a video camera immediately before the brown out), or both.
EuroPat v2

Um eine Abschätzung über die Lebensdauer eines Sensors zu erhalten, ist es im Stand der Technik bekannt, aus Zustands- oder Prüfparametern auf das zukünftige Verhalten zu extrapolieren (siehe z. B. WO 2004/025223 A2).
In order to estimate the lifespan of a sensor, it is known from the prior art to use state parameters or test parameters to extrapolate future behavior (see, e.g., International Patent Application Publication WO 2004/025223 A2 and corresponding U.S. Pat. No. 8,005,629).
EuroPat v2

Hierdurch kann die Steuerung einem Verkehrsteilnehmer auch eine Abschätzung über die zukünftige Entwicklung der Ausführungsphasen geben und so unterschiedlichen Auslastungsphasen wie in Hauptverkehrszeiten oder des Nachts Rechnung tragen aber auch kurzfristigere Intervallanpassungen durch aktuelle Entwicklungen vornehmen und mitteilen.
This also makes it possible for the controller to provide a road user with an estimation of the future development of the execution phases, and thus to take account of different utilization phases such as during peak traffic times or at night, but also to carry out and communicate shorter-term interval adjustments due to current developments.
EuroPat v2

Neben der groben Abschätzung der Entfernung über die empfangene Leistung der Reflexionssignale wird im Folgenden noch mittels des Vernier-Verfahrens die genaue Entfernung zum Objekt bestimmt.
Along with the rough estimation of the distance via the received power of the reflection signals, the precise distance to the object is then also determined by means of the Vernier method.
EuroPat v2

Ebenso ist eine rechnerische Abschätzung über eine restliche Nutzungsdauer der Dichtleiste 2 und eine kosteneffektive Nutzung der Dichtleisten 2 möglich.
Likewise, a mathematical estimate as to the residual service life of the sealing strip 2 and cost-effective use of the sealing strips 2 are possible.
EuroPat v2

In vorteilhafter Variante wird die Information dieser Sensoren und der optischen Messwerte der Vorrichtung dazu genutzt eine Abschätzung über die Messunsicherheit oder Standardabweichung zu treffen.
In an advantageous variant the information of these sensors and the optical measurement values of the device are used to estimate the measuring uncertainty or standard deviation.
EuroPat v2

Wird hierbei das Ortungsgerät 10 mit einer hohen Geschwindigkeit über das Untersuchungsobjekt 14 bewegt, wird selten eine Messwertmittelung der Bewegungskenngrößen BK i der einzelnen Sensorelemente 34, 36, 38 von der Auswerteeinheit 28 durchgeführt, so dass daraus eine geringe Empfindlichkeit der Ortungseinheit 12 und eine grobe Abschätzung über in dem Untersuchungsobjekt 14 angeordneten Gegenständen 16 resultiert.
If the locating device 10 is moved at a high speed across the examination object 14 in this case, measured value averaging of the motion parameters BK i of the individual sensor elements 34, 36, 38 is rarely carried out by the evaluation unit 28, thus resulting in low sensitivity of the locating unit 12 and a rough estimation of items 16 arranged in the examination object 14 .
EuroPat v2

Das Verfahren kann außer zur Erkennung einer eventuellen Unterdosierung ebenfalls dazu dienen, eine Abschätzung über das tatsächlich auf dem Testelement aufgegebene Probenvolumen zu leisten.
In addition to detecting a possible underdosage, the method can also be used to estimate the sample volume that has been actually applied to the test element.
EuroPat v2