Translation of "Abholen lassen" in English

Kannst du meinen Wagen vom Flughafen abholen lassen?
Will you see about having my car picked up at the airport?
OpenSubtitles v2018

Oberst Brewton wird das Gepäck abholen lassen.
Colone brewton will call for this luggage.
OpenSubtitles v2018

Kann ich sie nicht mit nach Hause nehmen und morgen früh abholen lassen?
Couldn't I just take her home and call in the morning?
OpenSubtitles v2018

Könnte ich den Brief abholen lassen?
I'd like to send round for that letter if you don't mind, Miss Ackenthorpe.
OpenSubtitles v2018

Ihre Frau hat lediglich ihr Gepäck abholen lassen.
Eþyalarýný just sent your wife, sir.
OpenSubtitles v2018

Sag dem Aufseher, er soll sie morgen abholen lassen.
Tomorrow, tell the foreman to come and get them.
OpenSubtitles v2018

Sir, haben Sie Befehl gegeben, Charles abholen zu lassen?
Sir, did you give order to pick up Charles?
OpenSubtitles v2018

Ich musste fünf Streifenwägen schicken, um sie abholen zu lassen.
I had to send five different cars to get them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei von ihnen abholen lassen, musste sie aber gehen lassen.
I picked up two of them but had to let them go.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du dich nicht von einem deiner Freunde abholen lassen?
Why didn't you get one of your friends to pick you up?
OpenSubtitles v2018

Soll ich sie von der Gerichts- medizin abholen lassen?
Do you want me to call the morgue to collect?
OpenSubtitles v2018

Darf ich es am Morgen abholen lassen, Mylord?
Shall I have it collected in the morning, My Lord?
OpenSubtitles v2018

Ich habe vorhin einen A.R.G.U.S.-Agenten Sara abholen lassen.
I just had an A.R.G.U.S. agent pick up Sara there.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich nicht abholen lassen?
So, you didn't take the Maestro up on his offer of a car?
OpenSubtitles v2018

Es heißt, Sie können selbstfahren oder sich abholen lassen.
It means you can either drive yourself home or I can have you collected.
OpenSubtitles v2018

Warum hat er sich dann von mir abholen lassen und nicht von dir?
Then why'd he have me pick him up and not you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn von einem Streifenwagen abholen lassen.
I had patrol pick him up.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie's vorziehen, kann ich Sie abholen lassen.
If you prefer, I can have someone pick you up.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie aber auch abholen lassen können.
You didn't have to come. I could've sent one of my kids.
OpenSubtitles v2018

Oz hat sein Zeug abholen lassen und sie nicht mal angerufen?
You mean Oz just sent for his stuff and didn't even call her?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie habe sich abholen lassen.
I figured she called somebody to get her.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jemanden vorbeischicken, um sie abholen zu lassen.
Well, I'll send someone over to pick them up.
OpenSubtitles v2018

Hast du Reza erlaubt, seinen Cousin mit dem Firmenwagen abholen zu lassen?
Luis. Dad, did you tell Reza he could use the company car to pick up his cousin?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihre Dienstmarken von einer Streife abholen lassen.
I'll send a uniformed officer around to pick up my hardware.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, das Studio wird uns in 'ner Limo abholen lassen?
Do you think the studio will send a limo to pick us up?
OpenSubtitles v2018

Soll ich sie abholen lassen und lieferst du sie mir aus?
Would you like me to have them picked up, or would you like to deliver them?
OpenSubtitles v2018

Ich werde das Anlagenkonto eröffnen lassen und Sicherheitsleute es abholen lassen.
I'll have the investment account opened and get security pick it up.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich hier abholen lassen.
You need to pick me up.
OpenSubtitles v2018