Translation of "Abheben von" in English

Ich muss was abheben von meinem...
I need to make a withdraw from my...
OpenSubtitles v2018

Aber please, Gott, mich TEII wie man es von Abheben stoppen?
But please, God, tell me how to stop it from going off?
OpenSubtitles v2018

Auch hierdurch wird ein Abheben des Substrats von dem Zylinder verbessert.
This also brings about an improvement in the lifting-off of the substrate from the cylinder.
EuroPat v2

Die Schublade ist daher auch vorne gegen Abheben von den Aus­ziehschienen 4 gesichert.
As a result, the front of the drawer is secured against being lifted from the pull-out rails 4.
EuroPat v2

Er erleichtert darüber hinaus das Abheben der Folie von der siebartigen Fläche.
It also makes it easier to remove the film from the sievelike surface.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Abheben von Briefumschlagklappen an Zuführungen von Briefschließmaschinen.
The invention relates to a device for lifting flaps of envelopes at feed inlets of machines for sealing envelopes.
EuroPat v2

Es erfolgt nun ein Abheben der Aufbereitungsrolle von der Schleifscheibe.
The result is a withdrawal of the treatment cylinder 59 from the grinding wheel 61.
EuroPat v2

In einigen ungewöhnlichen Fällen ist keine payment_id erforderlich beim Abheben von Monero.
In some unusual situations payment_id is not required when withdrawing Monero.
CCAligned v1

Das Abheben von Bargeld ist an jedem Geldautomaten kostenlos, der MasterCards akzeptiert.
Withdrawing cash is free of charge at any ATM that accepts MasterCard.
ParaCrawl v7.1

Fremdgebühren beim Abheben von Bargeld fallen in den USA regelmäßig an.
Foreign fees at cash withdrawals regularly apply in the USA.
ParaCrawl v7.1

Wie machen Sie Ihr business abheben von der Masse?
How do you make your business stand out from the crowd?
ParaCrawl v7.1

Der Bohrkopf kann auch geschliffene Schneiden zum spanenden Abheben von Material aufweisen.
The drill head can also have polished blades removing material by cutting it away.
EuroPat v2

Damit wird ein Abheben des Deckblechs von der Modulschiene unmöglich.
Removal of the panel cover from the module rail is therefore impossible.
EuroPat v2

Ein Abheben des Deckblechs von der Modulschiene wird somit verhindert.
Removal of the panel cover from the module rail is therefore prevented.
EuroPat v2

Die Rastnase blockiert also ein Abheben der Zellverbinder von dieser Oberfläche des Energiespeichermoduls.
The detent thus blocks a lifting of the cell connectors from said surface of the energy storage module.
EuroPat v2

Ein Abheben des Anbauteils von der Auflagestelle kann somit verhindert werden.
Lifting of the attachment off the support point can thus be prevented.
EuroPat v2

Damit können beispielsweise geeignete Maßnahmen gegen das Abheben von Rädern eingeleitet werden.
For example, this allows suitable measures to be taken to prevent the wheels from lifting.
EuroPat v2

Dadurch wird der Ring 16 am Abheben von der Welle 1 gehindert.
As a result, the ring 16 is prevented from lifting off the shaft 1 .
EuroPat v2

Gibt es Einschränkungen beim Abheben von Geldern?
Are there restrictions on withdrawal of money?
CCAligned v1

Bezahlen im Geschäft oder das Abheben von Bargeld am Automaten funktioniert Reibungslos.
Paying in the shop or withdrawing cash at the machine works smoothly.
CCAligned v1

Gleiches gilt auch für das Abheben des Fingers von der Displayeinrichtung.
The same is true for lifting the finger away from the display device.
EuroPat v2

Eine solche Einstellung sollte sich völlig abheben von derjenigen einer schnell zerfallenden Ordnung.
Such an attitude should be far removed from that of a rapidly declining order.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrem Smartphone ist das Abheben von Bargeld besonders einfach.
Withdrawing cash with your smartphone is extremely easy.
ParaCrawl v7.1

Gut aussehende und coole Muster wird Ihr Auto abheben von der Masse ab.
Nice-looking and cool pattern will make your car stand out from the crowd.
ParaCrawl v7.1

Wirklich kostenlos ist das Abheben von Bargeld allerdings nur im Euroraum.
However, truly free of charge is the cash withdrawal only within the Euro-area.
ParaCrawl v7.1

Selbst fürs Abheben von Bargeld im Ausland zahlt man nicht.
One does not even pay for withdrawing cash abroad.
ParaCrawl v7.1

Wie lauten die Bedingungen für das Abheben von Geldern?
What are the terms of withdrawal of funds?
ParaCrawl v7.1