Translation of "Abgerechnet auf" in English

Es muss der Fall sein — vorübergehende Schwan- kungen abgerechnet auf Basis der kapitalistischen Produktion.
On the basis of capitalist production, it must be so, aside from temporary fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten einen smarten Produktionsworkflow für die gesamte Produktion, abgerechnet auf Basis des produzierten Volumens.
You obtain a smart production workflow for the whole production process, billed on the basis of the produced volume.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess wird durch tiefere Inspektion der scheinbaren äußeren Symptome geführt, Ausschluss jeder der häufigsten Ursachen, bis die richtige Erkrankung auf abgerechnet wird und kann entsprechend behandelt werden.
This process is guided by deeper inspection of the apparent outward symptoms, ruling out each of the more common causes until the correct disorder is settled upon and can be treated appropriately.
ParaCrawl v7.1

In der That, es war eben der 20. März, und morgen, am Aequinoctialtage, sollte die Sonne, abgerechnet die Strahlenbrechung, auf sechs Monate vom Horizont verschwinden, und damit die lange Polarnacht beginnen.
In essence, it was precisely March 20. Tomorrow, the 21st, was the day of the equinox; the sun would disappear below the horizon for six months not counting refraction, and after its disappearance the long polar night would begin.
ParaCrawl v7.1

Der tatsächlich für Ihre Bestellung anfallende Steuerbetrag, der über die von Ihnen gewählte Zahlungsart abgerechnet wird, basiert auf der Steuerberechnung zum Versanddatum, nicht zum Datum der Aufgabe der Bestellung.
The actual tax amount that will be applied to your order and charged to your payment method is based on calculations on the date of shipment, regardless of when the order was placed.
ParaCrawl v7.1

Herr Steinmeyer, wenn eine EETS-Box in einem Land funktioniert, kann ich sie in meinem Fahrzeug einbauen, losfahren und die Maut wird korrekt abgerechnet und auf meiner Rechnung korrekt ausgewiesen, oder?
Mr Steinmeyer, if an EETS box works in a country, can I install it in my vehicle, drive off and expect that the toll will be correctly settled and correctly shown on my invoice?
ParaCrawl v7.1

Verwendung eines Verfahrens der Differentialdiagnose, die durch tiefere Einsicht in die scheinbare äußere Symptome geführt, Ausschluss jeder der häufigsten Ursachen, bis die richtige Erkrankung auf abgerechnet wird und kann entsprechend behandelt werden, der Tierarzt eine Diagnose, indem sie alle Anzeichen und Symptome zusammen, zusammen mit allen konsequente Laborergebnissen, zu einem Schluss kommen,.
Using a process of differential diagnosis, which is guided by deeper inspection of the apparent outward symptoms, ruling out each of the more common causes until the correct disorder is settled upon and can be treated appropriately, the veterinarian will make a diagnosis by putting all of the signs and symptoms together, along with any consistent laboratory results, to come to a conclusion.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess wird durch eine tiefere Einsicht in die scheinbare äußeren Symptome geführt, Ausschluss jeder der häufigsten Ursachen, bis die richtige Erkrankung auf abgerechnet wird und kann entsprechend behandelt werden.
This process is guided by a deeper inspection of the apparent outward symptoms, ruling out each of the more common causes until the correct disorder is settled upon and can be treated appropriately.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesrat legt diesen Betrag fest und erlässt Vorschriften, nach denen die Mehrwertdienste, die von Anbieterinnen von Fernmeldediensten zusammen mit den übrigen Dienstleistungen abgerechnet werden, auf Grund der Nummern als solche erkannt werden können.
The Federal Council shall set this amount and issue regulations according to which value-added services which are billed by providers of telecommunications services along with other services can be identified as such on the basis of the numbers.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt wird den Prozess der Differentialdiagnose auszuschließen jede der häufigsten Ursachen, bis die richtige Erkrankung auf abgerechnet wird und kann entsprechend behandelt werden.
Your doctor will use the process of differential diagnosis to rule out each of the more common causes until the correct disorder is settled upon and can be treated appropriately.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie als Unternehmen über Ihre eigene Telefonanlage kommunizieren oder in der Cloud mit Business cloud PBX telefonieren: Bei Business Sunrise profitieren Sie stets von attraktiven Verbindungsgebühren, die transparent auf die Sekunde genau abgerechnet werden (Aufrundung auf den nächsten Rappen).
Whether your company communicates with its own phone system or in the cloud with Business cloud PBX: With Business Sunrise, you always benefit from attractive calling fees, which are billed transparently and accurately to the second (rounding up to the nearest cent).
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt werden die elektronisch erfaßten Referenzen in der Servereinrichtung 3 mittels einer Sortiereinrichtung klassifiziert und sortiert, um Verweise auf kostenpflichtige Verzeichnisse/Datenmengen, die nach dem hier beschriebenen Verfahren abgerechnet werden, und auf andere Verzeichnisse/Datenmengen, insbesondere kostenlose Informationen, unterscheiden zu können.
In a second step, the electronically recorded references are classified and sorted in a sorting means in the server means 3 in order to be able to distinguish between references to directories/data sets with cost subject to accounting according to the method described here and other references/data sets, especially information free of charge.
EuroPat v2

Kann ich die abgerechneten Mautgebühren auf der Rechnung sehen und kontrollieren?
Can I see and check the paid tolls in the invoice?
CCAligned v1

Außerdem boten die bestehenden Rechtsvorschriften keine ausreichenden Anreize dafür, von bilateral abgerechneten OTC-Derivatekontrakten auf multilaterales Clearing über zentrale Gegenparteien12 umzustellen.
The current rules also did not provide sufficient incentives to move bilaterally cleared over-the-counter derivative contracts to multilateral clearing through central counterparties12.
TildeMODEL v2018

Dabei werden die abgerechneten tagesgleichen Pflegesätze auf die Notwendigkeit in bezug auf Anlass, Dauer und Umfang der erbrachten Leistungen geprüft und mit den durch die Versicherung zugesagten Leistungen abgeglichen.
Here, the invoiced daily care rates are checked for necessity in terms of occasion, length of time and scope of services rendered, and then compared with the benefits covered by the insurance.
ParaCrawl v7.1