Translation of "Abgelegt auf" in English

Kapitan, Ihr habt einen Treueschwur abgelegt auf die russische Krone.
Kapitan, you have an oath of allegiance deposited on the Russian crown.
OpenSubtitles v2018

Einige Schiffe haben von Grievous' Schiff abgelegt und wollen auf Saleucami landen.
Several craft detached from Grievous' ship and attempted to land on Saleucami.
OpenSubtitles v2018

Und dann habe ich ihn abgelegt und auf dem Boden zurückgelassen,
I left him on the ground.
OpenSubtitles v2018

Hosting ist, wo wir die Dateien abgelegt werden auf einem Web-Builder.
Hosting is where we put the files on a web builder.
ParaCrawl v7.1

Menschenleben werden abgelegt auf der Tenne,
On that threshing-floor Lives are laid down,
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise werden die Teigstrangenden nicht nur abgelegt, sondern auf dem Teigstrangmittelteil ausgedrückt.
Preferably, the dough strand ends are not only deposited, but pressed on to the dough strand middle portion.
EuroPat v2

Die Form ist in einer Steuertabelle abgelegt und auf 1 normiert.
The shape is stored in a control table and standardized to 1.
EuroPat v2

Ich dann eine Runde Kerbe in es abgelegt und auf der Lünette aufgelötet.
I then filed a round notch in it and soldered it to the bezel.
ParaCrawl v7.1

Video-Aufzeichnungen des Workshops(aufgenommen mit SWITCHcast, abgelegt auf SWITCHtube)
Video of the workshop(recorded using SWITCHcast, posted on SWITCHtube)
ParaCrawl v7.1

Warum kann ich kein Kontakt abgelegt auf meinem Handy mit Sprachbefehlen anrufen?
Why can't I call a contact memorized on my mobile using voice commands?
ParaCrawl v7.1

Inhalte werden in Galerien abgelegt und können auf verschiedenen Seiten oder Websites wiederverwendet werden.
Content elements are stored in galleries and can be reused between different web pages or web sites.
Wikipedia v1.0

Bevorzugt werden die ermittelten Ränge in einem Speicher abgelegt, auf den der Scheduler zugreifen kann.
The established ranks are preferably stored in a memory which can be accessed by the scheduler.
EuroPat v2

Ich habe ein volles und ehrliches Geständnis abgelegt, in Bezug auf alle unautorisierten Zugriffe.
I'd made a full and frank admission to all the unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Die Audiodateien werden in Ordnern und Unterordnern abgelegt, auf die unterschiedliche Encoding-Regeln angewandt werden können.
The audio files are sorted into folders and sub-folders, to which you can apply different encoding rules.
ParaCrawl v7.1

Früher waren die Daten auf einem Server abgelegt oder auf dem Computer im Büro.
Previously, data was saved on a server or on the computer in an office.
ParaCrawl v7.1

Ein empfangenes Datenpaket wird in einem senderseitigen Zwischenspeicher abgelegt, auf den ein Mikrocontroller zugreifen kann.
A received data packet is stored in a transmit buffer to which a microcontroller can gain access.
EuroPat v2

Das Programm ist in einem Speicher abgelegt, auf den die Steuerelektronik zugreifen kann.
Said program is deposited in a memory, which the control electronics can access.
EuroPat v2

Die dazu benötigten Daten sind auf der orthopädietechnischen Einrichtung abgelegt und werden auf die Fernbedienung übertragen.
The data required for this purpose are stored on the orthopedic device and are transmitted to the remote control unit.
EuroPat v2

Auf dem Speicherelement ist ein Computerprogramm abgelegt, das auf der Recheneinheit ablauffähig ist.
A computer program is stored on the memory element, which is executable on the processing unit.
EuroPat v2

Solche Funde werden grundsätzlich immer in der Datenbank abgelegt aber nur auf explizite Anfrage sichtbar.
Such are always recorded and kept in the results database but are only visible on demand.
ParaCrawl v7.1

Die Bescheide werden zentral in einer Datenbank abgelegt, auf die alle berechtigten User zugreifen können.
Notifications are stored in a central database that all authorised users can access.
ParaCrawl v7.1

Doch sie hat ihre anfängliche Schüchternheit vollständig abgelegt, wie man auf dem Video sehen kann.
But she filed her initial shyness has almost completely, as can be seen on the video.
ParaCrawl v7.1

Die Videodateien werden in Ordnern und Unterordnern abgelegt, auf die unterschiedliche Encoding-Regeln angewandt werden können.
The video files are sorted into folders and sub-folders, to which you can apply different encoding rules.
ParaCrawl v7.1

Natürlich bräuchten diese Hintergrunddokumente lediglich in der Bibliothek abgelegt oder auf einem leicht zu vervielfältigenden technischen Träger verfügbar sein.
Of course, this support documentation only needs to be placed in the library, or made available in the form of some technical medium that can be copied easily.
Europarl v8

Wenn neue Informationen auf den Datenträger geschrieben werden, werden diese einfach nur auf freiem Speicherplatz abgelegt, ohne auf dessen Inhalt zu achten.
When new information is written into a location-addressed device, it is simply stored in some available free space, without regard to its content.
Wikipedia v1.0

Würde die Pizza auf eine andere Stelle abgelegt, träfe sie auf die gleiche Temperatur wie am Anfang, was dann zum Verbrennen der Unterseite der Pizza führen würde.
Positioning the pizza in a different place would have the effect of obtaining the same initial temperature, which would burn the base of the pizza.
DGT v2019

Das Prüfstück wird horizontal in einer Kammer abgelegt und auf der oberen Oberfläche mit einer Wärmestrahlung in ausgewählten Stufen bei konstanter Strahlungsdichte von 50 kW/m2 und ohne Zündflamme beaufschlagt.
The specimen of the product is mounted horizontally within a chamber and exposed to thermal radiation on their upper surfaces at selected levels of constant irradiance of 50 kW/m2 in the absence of a pilot flame.
DGT v2019